Gutsy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- gutsy [ˈgʌtsɪ] прил
- дерзкий, бесстрашный, смелый, мужественный, храбрый(audacious, fearless, courageous, brave)
- отчаянный(desperate)
- крепкий(strong)
-
adjective
- brave, courageous, plucky, bold, daring, fearless, adventurous, audacious, valiant, intrepid, heroic, lionhearted, undaunted, unflinching, unshrinking, unafraid, dauntless, indomitable, doughty, stouthearted, spirited, determined, resolute, spunky, gutty, feisty, ballsy, skookum
- plucky
fearful, cowardly, timid, gutless
Gutsy showing courage, determination, and spirit.
That's what we need, some gutsy decisions! |
Это нам и нужно, дерзкие решения! |
Они выглядят круто и пышут здоровьем. |
|
We wanted to make a tongue in cheek but gutsy action movie with subtext about corporate fascism at the beginning of the Reagan era. |
Мы хотели снять остросюжетный, но дерзкий боевик с подтекстом о корпоративном фашизме в начале эпохи Рейгана. |
Meet me tomorrow at the Saint Regis at ten and tell me how the gutsy little schmuck who needs a ride home would re-structure these deals. |
Встретимся завтра в Сэйнт Реджис в 10 и ты расскажешь мне, как дотошный придурок, которого надо было подбросить до дома, организовал бы эти сделки. |
These gutsy, bright, and articulate reformers are at the center of this post-revolutionary period. |
Эти бесстрашные, талантливые и убежденные реформаторы оказались в центре внимания в постреволюционный период, который сейчас переживает Украина. |
Be gutsy, tell her personally! |
Наберитесь смелости и поговорите с ней. Скажите ей всё в лицо! |
Храбрый, умный, надёжный. |
|
It says that girls should be fearful and boys should be gutsy. |
Они сообщали, что девочки должны бояться, а мальчикам необходимо быть храбрыми. |
So the lefty with the dump-off pass, what a gutsy call and great execution. |
Так проход с левой, какое дерзкое решение и отличное исполнение. |
That was pretty gutsy what you did. |
То, что ты сделал, было довольно дерзко. |
That was a gutsy decision, sir. |
Какое смелое решение, сэр |
Мне кажется это довольно смело. |
|
Но мне кажется, что мы обем очень-очень смелые. |
|
Why Ukraine’s Gutsy, Bright, and Articulate Reformers Are Optimistic |
Почему энергичные и талантливые реформаторы Украины настроены оптимистично |
I'll be unappreciated in my own country... but my gutsy blues stylings will electrify the French. |
Меня недооценят в моей стране но мои блюзы будут любить французы. |
Gutsy call for the first day. |
Бесстрашный звоночек для первого дня. |
Call it Hamptons Heat, and if I ever write it, I'll be sure to include a gutsy Chief Brady character. |
Назову книгу Хэмптонской Жарой, и если когда-либо напишу ее, то обязательно опишу в ней бесстрашного персонажа шефа Брэйди. |
I hope not, but very few people are gutsy enough to call off a wedding. |
Надеюсь, нет. Не многие люди настолько бесстрашны, чтобы отменить свадьбу. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
- I think it's pretty gutsy - Я думаю, это довольно смело
- Gutsy call for the first day - Смелый звонок в первый день
- That was a gutsy decision, sir - Это было смелое решение, сэр
- Gutsy, smart, reliable - Смелый, умный, надежный