Hurray - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
кричать ’ура!’ | hooray, hurrah, hurray |
glory, glory be, ha, hah, hallelujah, hey, hot dog, huzzah, wahoo, whee, whoopee, yahoo, yippee
Hurray an utterance of the word “hurrah.”.
Hurray? said Rawdon, wondering at the little figure capering about in a streaming flannel dressing-gown, with tawny locks dishevelled. |
Ура? - спросил Родон, удивленно глядя на маленькую фигурку, прыгавшую по комнате в фланелевом капоте и с развевающимися спутанными рыжеватыми локонами. |
Hurray! Hurray for Captain Pan! |
Ура, ура капитану Пену! |
Second song from the same time bears the title ″Hurray to the Slavs! |
Вторая песня того же времени носит название Ура славянам! |
Hurray for Jacqueline, who has shown us the way to our freedom. |
Слава Жаклин, которая указала нам путь к свободе! |
Oh, hurray. In a lifetime of evil at least he didn't add animal cruelty to the list. |
О, ура, и за всю свою жизнь он не сделал ничего зверски ужасного! |
Well,hurray, aren't we wiser now? |
Ура, вот как мы поумнели. |
She took up the black-edged missive, and having read it, she jumped up from the chair, crying Hurray! and waving the note round her head. |
Ребекка взяла послание с траурной каймой, прочитала и, размахивая письмом над головой, вскочила с криком ур-ра! |
'Hurray for Jeff Davis and the Southern Confederacy' for all the good it'll do them- and us. |
Да здравствует Джеф Дэвис и Южная Конфедерация! - много бы от этого было толку им, да и нам. |
And now, get set for our fabulous halftime show featuring the young go-getters of Hurray for Everything! |
Готовьтесь к нашему восхитительному шоу в перерыве с участием молодых и энергичных Ура всем! |
Для нашей славной подруги, гип-гип, ура! |
|
Ура юности, с фашизмом покончено! |
|
Ура! Погрузили первую коробку. |
|
Я играю в Chibi Dance, ура! |
|
However, if I fire you not for cause, but for being an all-around jackass, yeah, hurray for you. |
А уволить тебя без причины, просто за то, что ты болван... Да, молодчина! |
Now presenting your royal highness bla, bla, etc. etc. Hurray, let's go. |
Его королевское величество... бесподобный, и т.д. и т.п. - сами знаете, и ура, вперёд. |
Ladies and gentlemen, Hurray for Everything invites you to join them in a salute to the greatest hemisphere the Western hemisphere! |
Дамы и господа, Ура всем приглашают вас отдать честь лучшему полушарию - Западному! |
That's not a woman but a typhoon, tornado, nay a hurraycane. |
Это не женщина. Это настоящий тайфун, торнадо, ураган. |
- hurray for - ура
- hurray's nest - полный беспорядок
- hurray for the holidays! - да здравствуют каникулы!
- hurray for the victor! - ура победителю!
- Hurray! Hurray for Captain Pan! - Ура! Ура капитану Пэну