Is so nice to meet you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is yet - еще
is doubted - ставится под сомнение
is resettled - будет переселено
is susceptible - восприимчив
is is up to you - это до вас
is enhancing - является повышение
is innovative - является инновационным
is renovated - евроремонт
circle is - круг
is assembling - является монтаж
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
so first - поэтому первый
so valuable - так ценно
so attractive - так привлекательно
so bye - пока
so nominated - так номинирована
so hip - так бедре
so various - настолько разнообразен
so that either - так что либо
i try so - я стараюсь так
and so hot - и так жарко
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный
will be so nice - будет так приятно
nice lady - милая леди
nice threads - красивые темы
it was nice chatting with you - это было приятно поболтать с вами
did you have a nice nap - вы имели хороший сон
it would be nice of you - было бы хорошо, что вы
nice to be working with you - Приятно работать с вами
it was a nice surprise - это был приятный сюрприз
thanks for being so nice - спасибо за то, так приятно
all very nice - все очень хорошо
Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great
Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic
Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring sb. to terms - принести С.Б.. с точки зрения
to expose to odium - подвергать Odium
to go from bad to worse - идти от плохого к худшему
i would like to talk to him - я хотел бы поговорить с ним
don't want to talk to me - не хочу, чтобы поговорить со мной
know how to talk to you - знают, как говорить с вами
would like to get to know - хотел бы узнать
to be able to compare - чтобы иметь возможность сравнить
to introduce to you - представить вам
to be alien to - быть чуждо
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
we would meet - мы встретимся
meet the artist - встретить художника
meet specs - встречаются данные
were required to meet - должны были встретиться
meet in the evening - встретиться вечером
can we meet tomorrow - мы можем встретиться завтра
meet your goals - достичь поставленных целей
meet our goals - достижения наших целей
meet a condition - удовлетворять условию
meet your preferences - соответствии с вашими предпочтениями
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
you wrote - вы написали
neglected you - пренебрегли вас
you bound - вы обязаны
fuel you - подпитывать вас
filling you - наполняя вас
you reconcile - примирить
you can come if you want - вы можете прийти, если вы хотите
you said you could not - Вы сказали, что вы не могли
you have everything you - У вас есть все
you find you - вы обнаружите,
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
OH, VERY NICE TO MEET YOU, SAM. |
Очень приятно с тобой познакомиться, Сэм |
Very nice to meet you, Mr. Harvey, insurance man. |
Очень приятно познакомится с вами, Мр. Харви, страховой агент. |
In 2019, Zhang starred in the television series Nice to Meet You, the sequel to the 2017 hit drama Because of You. |
В 2019 году Чжан снялся в телесериале приятно познакомиться, сиквеле хитовой драмы 2017 года из-за тебя. |
Very nice to meet you, Mrs. Florrick. |
Очень рад познакомиться, миссис Флоррик. |
Uh, very nice to meet you, too. |
Мы тоже очень рады. |
He has also acted in the series Tientsin Mystic and Nice to Meet You. |
Он также снялся в сериале Тяньцзинь мистик и рад познакомиться с вами. |
Bottom line, I am looking to meet a nice girl in the cheese section. |
В общем, я ищу симпатичную девушку в сырном отделе. |
How nice to meet a woman who speaks the language of the Nazis' most enthusiastic collaborators. |
О, как приятно встретить особу, которая говорит на языке нацистских коллобрационистов. |
Nice to meet you, Allison Burgers. |
Приятно познакомиться, Эллисон Бургерс. |
It's nice to meet an L.A. detective... who's willing to lay it on the line. |
Приятно встретить, хотя бы одного детектива, который не боится рискованных мер. |
So with a bit of luck, she'll meet a nice cash machine banker who'll cart her off into the sunset. |
Так что, если ей повезет, она встретит какого-нибудь банкира с тугим кошельком, который уведет ее в закат. |
You have to meet our-our nice young man friend. |
Вы должны встретиться с нашим приятный молодым человеком |
I never said where to meet me, and Kensington Gardens would be nice and neutral. |
Место встречи я не называла, думаю Кенсингтон-Гарденс подойдет идеально. |
It seems that Maxine's job doesn't afford her opportunities to meet nice men, so she somewhat reluctantly signed up with a popular online dating site. |
Кажется, что работа Максин не дает ей возможности встретить хорошего мужчину, поэтому, она неохотно подписала контракт с популярным сайтом онлайн знакомств. |
You know, it's, it's meet a nice guy, get married, vault some poles, but I... never wanted that. |
Ну, ты знаешь - встретить хорошего парня, выйти замуж, завести несколько шестов для прыжков, но я... никогда этого не хотела. |
Maybe now you buy nice car, and go out to meet nice lassie. |
Может быть, теперь ты купишь хорошую машину и познакомишься с хорошей девушкой. |
Как хорошо наконец-то встретить кого-то без предрассудков. |
|
Wal Kirzinski, nice to meet you. |
Уол Киржински, очень приятно. |
It was very nice to meet you, Pete. |
Было очень приятно познакомится с тобой Пит! |
Very nice to meet you, Mr. Booth. |
Очень приятно познакомиться, мистер Бут. |
Very nice to meet you, agent Broker. |
Приятно познакомиться, агент Брокер. |
It's nice to meet you, Roland. |
Приятно с тобой познакомиться, Роланд. |
How very nice to meet you, Constable. |
Отлично, что мы встретились, констебль. |
It was-it was very nice to meet you... |
Было... Было очень приятно с тобой познакомиться. |
It was very nice to meet you, missus... |
Было приятно познакомиться с вами, миссис.. |
Well, it's very nice to meet you too. |
Мне тоже было приятно познакомиться. |
Very nice to meet you, Meredith. |
Приятно познакомиться, Мередит. |
Jolly nice to meet you, dear lady, but who the devil are you? |
Весьма приятно вас встретить, милая леди, но кто же вы? |
It's so nice to meet you, sweetie. |
Так приятно с тобой познакомиться, душка. |
It's very nice to meet you, Dr. Isles. |
Было приятно с вами познакомиться, доктор Айлс. |
Tell you what- he said finally, last guy that had this bed was a blacksmith - hell of a nice fella and as clean a guy as you want to meet. |
Вот какое дело, - сказал он, помолчав. -Последним здесь спал один кузнец, славный малый, и чистюля, каких поискать. |
It was very nice to meet you all. |
Очень рада вас всех тут видеть. |
Hi, Blair, nice to meet you. |
Привет, Блэйр, приятно познакомиться. |
Nice to meet you, Fullmetal Pipsqueak. |
Рад нашей встрече, Стальной недомерок. |
Yeah, nice to meet in the flesh. |
Да, приятно познакомиться в живую. |
Well, it was very nice to meet you. |
Ну, было приятно с тобой познакомиться. |
It's very nice to meet you, Lori. |
Очень приятно, Лори. |
It's very nice to meet you, sir. |
Приятно познакомиться, сэр. |
Nice to meet you. I'm Autumn. |
приятно познакомиться. я Атум. |
Hello, it's very nice to meet you. |
Здравствуйте, очень приятно с вами познакомиться. |
Very nice to meet you, Theodore. |
Очень рад познакомиться с вами, Теодор. |
It's very nice to meet you, Bryce. |
Было очень приятно познакомится с вами Брюс. |
Okay. Well, it was very, very nice to meet you, Miranda girl. |
Ладно, приятно было познакомиться, девушка Миранды. |
lisa, this is my sarcastic son dan and his friend sarah. hey. nice to meet ya. |
Лайза, это мой саркастический сын Дэн и его подруга Сара. - Привет, приятно познакомиться. |
Nice to meet you, Kathy. |
Рад знакомству, Кати. |
It certainly wasn't a bad idea—it's a nice picture that didn't quite meet the technical standards. |
Это, конечно, не была плохая идея—это хорошая картина, которая не совсем соответствует техническим стандартам. |
It was very nice to meet you all in. .. |
Рада с вами познакомиться. |
Mr. Queen, it's so nice to meet you. |
Мистер Куин, я так рад встретиться с Вами. |
Hi, Lionel, it's very nice to meet you. |
Привет, Лайонел. Очень рада познакомиться |
But it's nice to meet you personally in the flesh. |
Но это так здорово - встретиться лично, увидеть тебя во плоти. |
Blood was seeping out of the two deepest fang marks, seeping in a nice steady line. |
Кровь сочилась из самых глубоких ранок, оставленных клыками, текла приятной такой ровной струйкой. |
While two groups of 100 members each might be nice, one with 200 has advantages. |
И хотя две группы по 100 членов в каждой могут быть неплохими, одна с 200 членами имеет преимущества. |
Now I got a nice uniform, and the keys to the liquor cabinet. |
А у меня теперь клёвая униформа и ключики от бара с выпивкой,. |
Я рад видеть что наш старичок чувствует себя бодро. |
|
Sorry, you lost me at offensive lineman, but I'm sure whatever you said was really nice. |
Извини, я выпала из разговора со слов нападающий линейный игрок, но я уверена, что ты сказал что-то приятное. |
Well, it's nice to know chivalry isn't dead. |
Хорошо, что рыцарство не умерло. |
Nice weather, and no extradition. |
Хороший климат и нет договора об экстрадиции. |
Stan Sowinski claims that work-related stress caused by extreme pressure to meet arrest quotas, close cases, and sometimes even plant evidence. |
Стэн Совински утверждает, что его рабочий стресс, обусловлен сильным давлением касательно квот на аресты, закрытие дел и, иногда, подтасовки улик. |
Well, she was a nice kid, but she was inclined to run wild. |
Потому что Анджела хотя и была хорошим ребенком, однако иногда становилась неузнаваемой и полностью выходила из-под контроля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is so nice to meet you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is so nice to meet you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, so, nice, to, meet, you , а также произношение и транскрипцию к «is so nice to meet you». Также, к фразе «is so nice to meet you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.