Prenup - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
marriage contract, marriage license, marriage settlement, antenuptial agreement, premarital agreement, prenuptial agreement, devorce, non compete, annulment, divorce, non disclosure
controversial issue, disagreement, rebellion, storm of swords, terrorism, tug of love
Prenup A prenuptial agreement.
Brad fell for Shelley and agreed to sign a prenup, thus destroying Leecy's changes of ever getting her money. |
Брэд влюбился в Шелли и подписал брачный контракт, тем самым, лишая Лиси возможности заполучить деньги. |
I have to ask, if Gilbert truly believes in this marriage why would he ever concoct such an oppressive prenup? |
И я вынужден спросить, если Гилберт действительно верит в этот брак зачем ему вообще понадобилось составлять такой тягостный брачный контракт? |
See, Victoria was pregnant when she signed the prenup, which by any court's definition would qualify as duress. |
Видишь ли, Виктория была беременна, когда подписывала брачный контракт, так что любой суд квалифицирует это как принуждение. |
Under the prenup, because I had an affair I forfeit all alimony and community property except 100,000. |
По условиям брачного договора, мой роман на стороне лишил меня алиментов и общего имущества, за исключением ста тысяч долларов. |
If you want to throw your money away, why don't you just get married without a prenup. |
Если ты хочешь выкинуть свои деньги, почему ты просто не женишься без брачного договора. |
You know, when he was finalizing the prenup. |
Ну, знаешь, когда он оформлял брачный контракт. |
Henry says maintaining eye contact makes people think you're listening to them, even if what you're really thinking about is whether or not Jay and Beyoncé have a prenup. |
Генри говорит, что, если сохранять зрительный контакт, то люди думают, что вы слушаете их, даже если ты думаешь о том, действительно ли Джей и Бейонсе заключили брачный контракт. |
I'm sorry, I borrowed a few sections from a prenup I did for a Saudi Arabian sultan. |
Прошу прощения, позаимствовал несколько пунктов из брачного контракта султана Саудовской Аравии. |
They were revising the prenup the day after her husband's murder. |
Они изменили брачный контракт на следующий день после его убийства. |
On Oct, 21 - 25 The Prenup was able to gross P37,684,754, According to Box Office Mojo. |
С 21 по 25 октября брачный контракт был в состоянии собрать P37,684,754, согласно кассовым сборам Mojo. |
In the eyes of the law, Conrad's prenup with you is null and void. |
На основании закона объявляю, что ваш с Конрадом брачный контракт недействителен. |
The Prenup is a 2015 Filipino romantic comedy film starring Jennylyn Mercado and Sam Milby. |
Брачный контракт-это филиппинский романтический комедийный фильм 2015 года с участием Дженнилин Меркадо и Сэма Милби. |
Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup. |
Да, всё. Завещания, доверительные фонды детей, брачный договор. |
But what ultimately convinced me was the prenup. |
Но окончательно меня убедил брачный договор. |
The Wellingtons' prenup has an infidelity clause, which Bill violated. |
В соглашении Веллингтонов был пункт который Билл нарушил |
Get a prenup, or I'll neuter you before she ever has a chance! |
Заключи брачный контракт или я кастрирую тебя пока она этого не сделала! |
The Prenup, starring Jennylyn Mercado and Sam Milby, performed well in the box-office during its opening day. |
Брачный контракт с Дженнилин Меркадо и Сэмом Милби в главных ролях хорошо зарекомендовал себя в прокате в день его открытия. |
To disqualify me from alimony under the prenup. |
Чтобы лишить меня прав на алименты по брачному договору. |
The Prenup is a 2015 Filipino romantic comedy film starring Jennylyn Mercado and Sam Milby. |
Брачный контракт-это филиппинский романтический комедийный фильм 2015 года с участием Дженнилин Меркадо и Сэма Милби. |
Well, then you should have asked... Instead of using a prenup as an excuse to look through my financial records. |
Что ж, тогда тебе стоило просто спросить... вместо того, чтобы под предлогом брачного договора изучать мои финансы. |
She noted that the enforceability of prenuptial agreements was more appropriate for Parliament to make provision for than the courts. |
Она отметила, что вопрос о приведении в исполнение брачных соглашений является более уместным для парламента, чем для судов. |
She distinguished prenuptial agreements from postnuptial agreements, however. |
Она, однако, отличает предбрачных договоров от договоров замужняя женщина,. |
They were revising the prenup the day after her husband's murder. |
Они изменили брачный контракт на следующий день после его убийства. |
Nor may a servant be present during a prenuptial consultation. |
Так же и слуга не может присутствовать во время проведения добрачных консультаций. |
No doubt, they're close by tending to their prenuptial observances, and since you've been unable to help me find them... |
Без сомнений, они становятся ближе, следуя вашим брачным обрядам, и если ты не в состоянии помочь мне их найти.... |
It seems that in her prenup, she was limited to a very small amount in the event of a divorce, unless she caught him cheating. |
Судя по её брачному договору она бы не получила много денег в случае развода, если только не поймала его на измене. |
Lorna had previously signed a prenuptial agreement that limited the amount she could Inherit. |
Лорна до этого подписывала брачный договор, что ограничивало сумму, которую она могла унаследовать. |
If there wasn't a prenup, second wife's worth a good part of the billion dollars. |
Если не было брачного договора, доля второй жены - добрая часть миллиарда долларов. |
First, we should research the statute of frauds for prenups. |
Во-первых, мы должны изучить законы о подлоге брачных контрактов. |
Simon commingled funds and invalidated the very separation promised in the prenup. |
—аймон смешал фонды и лишил законной силы само разделение, обещанное в предсвадебной записке. |
You have no idea the battles that I fought to get ownership of Silver Blaze included in my prenuptials with the marquess. |
Вы понятия не имеете, через что я прошла, чтобы внести права собственности на Серебряного Огня в мой брачный контракт с маркизом. |
Most prenuptial agreements stipulate mediation in case of divorce. |
Большинство предсвадебных соглашений обуславливаются посредничеством в случае развода. |
As we discussed, your husband set aside your prenuptial agreement and acceded to your terms. |
После нашего разговора, ваш муж не стал использовать брачный контракт и согласился на все ваши условия. |
Charity and Paul were to be married in two days and the affair was a prenuptial celebration. |
Вскоре должно было состояться венчание Черити и Пола, поэтому предстояла предварительная церемония свадебного торжества. |
Я лишу этот брачный контракт юридической силы. |
|
У вас с мужем был жетский брачный контракт. |
|
Is this prenup in any way legit? |
В любом случае, этот брачный контракт законен? |
И они применили пункт о соблюдении супружеской верности нашего брачного договора. |
|
He knows that during the course of their relationship, he signed a prenuptial agreement that gives him nothing if he leaves her, and a living trust that gives him everything if she dies. |
Он знает, что во время отношений он подписал добрачное соглашение, которое не оставит его ничего, если он уйдет от нее, и благосостояние на всю оставшуюся жизнь, если она умрет. |
Seems these dewy young ladies driving down here from Minneapolis on a last, final prenuptial hoo-hah or something. |
Выглядит так, что эти цветущие юные леди едут из Миннеаполиса на последнюю добрачную тусовку или ещё куда. |
Nonetheless, she compelled him to sign a prenuptial agreement waiving his right to inherit Sylvia's fortune. |
Тем не менее она заставила его подписать брачный договор, отказавшись от права наследования состояния Сильвии. |
On Oct, 21 - 25 The Prenup was able to gross P37,684,754, According to Box Office Mojo. |
С 21 по 25 октября брачный контракт был в состоянии собрать P37,684,754, согласно кассовым сборам Mojo. |
All it would've taken was a simple divorce... and ripping our prenup to teeny, itsy-bitsy little pieces. |
Ведь можно было просто развестись и отписать мне небольшую долю. |
I took the liberty of glancing through the prenup that Victoria signed back in '86. |
Я взяла на себя смелость просмотреть добрачный контракт, который Виктория подписала в 86 году. |
Then I should carefully explain that when a wife signs a prenuptial agreement, she has forfeited her ability... |
Тогда я осторожно поясню, что когда жена подписывает добрачный контракт, она утратила возможность... |
- a prenup - брачный контракт
- the prenup - Prenup
- no prenup - нет Prenup
- sign a prenup - подписать брачный контракт
- in the prenup - в Prenup
- Is this prenup in any way legit? - Законен ли этот брачный договор