Rupturing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
busting, snapping, tearing, splitting, separating, renting, rending, quarrelling, puncturing, parting, opening, fracturing, divorcing, dividing, disrupting
Rupturing present participle of rupture.
One inherent risk with NiMH chemistry is that overcharging causes hydrogen gas to form, potentially rupturing the cell. |
Один из неотъемлемых рисков, связанных с химией NiMH, заключается в том, что избыточный заряд приводит к образованию газообразного водорода, потенциально разрушающего клетку. |
Cities damaged but not completely destroyed would lose their water system due to the loss of power and supply lines rupturing. |
Города, поврежденные, но не полностью разрушенные, потеряют свою систему водоснабжения из-за потери электроэнергии и разрыва линий электропередач. |
I will pit these Glee Clubbers against one another, rupturing the group internally, until it explodes like a ripe zit! |
Я настрою ребят из Хора друг против друга, порву группу изнутри, пока это не взорвется как воспалённый прыщ! |
The virus terrorises its victims by tapping into their visual cortex and rupturing an artery in their brain. |
Вирус запрограммирован терроризировать своих жертв, подключаясь в их зрительную зону коры головного мозга и затем разрывая артерию. |
They result mainly from adult hookworms in the small intestine ingesting blood, rupturing erythrocytes, and degrading hemoglobin in the host. |
Они возникают главным образом из-за того, что взрослые анкилостомы в тонком кишечнике поглощают кровь, разрушают эритроциты и разрушают гемоглобин в организме хозяина. |
Some people survived a few days longer, during when the skin detached and fluid built up under it, rupturing at the slightest injury. |
Некоторые люди выживали на несколько дней дольше, когда кожа отслаивалась и под ней скапливалась жидкость, разрываясь при малейшей травме. |
It's inserting a 6-inch needle into an umbilical vein without rupturing membranes or inducing bradycardia. |
То есть, воткнуть иглу в 15 см в пупочную вену, ничего не повредив, не вызвав брадикардию. |
Well, normally when a body is frozen, ice crystals form from the water in the body, rupturing the cells. |
Обычно, когда тело замораживают, кристаллы льда разрушают клетки. |
A positive unbalanced pressure expands internal spaces rupturing tissue and can be equalised by letting air out, for example by exhaling. |
Положительное несбалансированное давление расширяет внутренние пространства, разрывая ткань, и может быть уравновешено выпуском воздуха, например выдохом. |
Twisting the cap has the effect of rupturing the material between the perforations and indicating that the original seal has been broken. |
Скручивание колпачка приводит к разрыву материала между отверстиями и указывает на то, что первоначальное уплотнение было сломано. |
We found a cyst on Henry's pancreas that's in danger of rupturing. |
Мы нашли кисту на поджелудочной Генри, она может разорваться. |
C.O.D.'s exsanguination due to bisection of the right wrist, rupturing the radial and ulnar arteries. |
Причина смерти - потеря крови из-за рассечения на правом запястье, разорвавшего лучевые и локтевые артерии. |
We found a cyst on Henry's pancreas that's in danger of rupturing. |
Мы нашли кисту на поджелудочной Генри, она может разорваться. |
Electrolysis can cause excessive corrosion leading to the heater core rupturing. |
Электролиз может вызвать чрезмерную коррозию, приводящую к разрыву сердечника нагревателя. |
The second Hawaii flight test was more successful than the first: The parachute waited a full 0.6 second after deployment before rupturing. |
Второй испытательный полет, проведенный на Гавайях, оказался удачнее первого — в этот раз парашют разорвался уже через 0,6 секунд после своего раскрытия. |
They reportedly punched and kicked her, rupturing a pre-existing hernia. |
Как сообщалось, ей наносили удары кулаками и ногами, что привело к разрыву имевшейся у неё грыжы. |
They do this by restricting the blood flow leaving the head, thereby increasing blood pressure and rupturing tiny vessels around the eyelids. |
Они делают это, ограничивая кровоток, выходящий из головы, тем самым увеличивая кровяное давление и разрывая крошечные сосуды вокруг век. |
However, aspiration may sometimes be performed to prevent buboes from rupturing. |
Однако иногда может выполняться аспирация, чтобы предотвратить разрыв бубонов. |
Also, rupturing the emissary veins will result in a subdural hematoma which will compress the brain. |
Кроме того, разрыв эмиссарных вен приведет к субдуральной гематоме, которая будет сжимать мозг. |
Rupturing of the minor capillaries of the eyes, consistent with applied force to the neck. |
Точечные кровоизлияния в глазных яблоках, из-за сильного сдавливания в области шеи. |
A bruise or internal rupturing of blood vessels is not a wound, and neither is a broken bone. |
Ушиб или разрыв внутренних кровеносных сосудов-это не рана и не сломанная кость. |
The head snaps back, rupturing tissue in the cerebellum and upper spinal cord! |
Голова откидывается, разрывая ткани мозжечка и верхних отделов позвоночника! |