Snitched - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
cop, hook, glom, thieve, knock off, betray, stag, grass, give away, rat, tell on, denounce, shop, shit
Snitched simple past tense and past participle of snitch.
He snitched on a top drug dealer in exchange for his freedom... and a new identity. |
Он сдал главу наркомафии в обмен на свободу... и новую личность. |
Annelie finds out that it was actually her boyfriend who snitched on her because she didn't want to give him his part of the stolen things. |
Аннели узнает, что на самом деле это был ее парень, который настучал на нее, потому что она не хотела отдавать ему свою часть украденных вещей. |
Кто-то даже утверждает, что это он сдал тебя 4 года назад. |
|
Heard it was the landlord who snitched |
Слышал, что настучал владелец дома. |
Even if I snitched on them, they were still my family and those were the best years of my life. |
Даже если я настучал на них, они будут всегда моей семьей и это были лучшие годы моей жизни. |
What I'm asking you is how many times have you snitched on a fellow inmate? |
Я спрашивал, скорее, сколько раз вы стучали на коллег по отсидке? |
He snitched me to the military police, that's how they got me. |
Он сдал меня военной полиции, вот, как они вышли на меня. |
I don't know who snitched on you! |
Так, Анж, я не знаю, кто тебя сдал. |
Мне не следовало трепаться о Рэндалле. |
|
They hate him because he Almost snitched. |
Его ненавидят, потому что он... Почти что осведомитель. |
Настучал копам, чтобы защитить себя. |
|
He knows you snitched on him back in '03. |
Что ты настучал на него в 2003-м. |
I know it was you who snitched on the resistance network at Calais, well done! |
Я знаю, что это ты выдала подпольную сеть в Кале. |
Now, your fellow Monsters may have misspelled it, but I'm pretty sure that that tag means that you snitched on a homicide. |
Ваши товарищи монстры, может, и написали с ошибкой, но я уверен, что это слово означает, что вы настучали об убийстве |
But, then, Darren's boy J-Mac, you know, says those Treys I snitched on found out I was back. |
Но потом, кореш Даррена Джей-Мак, ну знаешь его, сказал друзьям Трея, на которого я настучала, что это я. |
Someone must have snitched on us. |
Видимо кто-то настучал. |
He was a whistleblower, it means he snitched on the cartels. |
Он был информатором, он стучал на картели. |
She gets caught stealing and comes to believe that Niklas snitched on her. |
Коэн писал для студенческой газеты Бостонского университета Дейли Фри Пресс. |
An inmate who snitched on them they'd love nothing more than to exact revenge on? |
Стукача, с которым им хотелось бы поквитаться. |
If anyone finds out I snitched on Damian, I'm as good as dead. |
Если кто-нибудь узнает, что я сдала Дэмиена, я труп. |
Думаете, я не знаю, что меня уже заложили? |
|
I didn't know no better, so I snitched on a higher-up, got myself a reduced sentence. |
Я тогда мало что понимала и настучала на старших, смягчила себе приговор. |
A lady at the bank snitched on the bloke |
Та баба в банке настучала на парня. |
Tomas Ruiz is not, actually, a snitch, because he never actually snitched. |
Томас Руиз, на самом деле не осведомитель, потому что он никогда ни о ком не доносил. |
- Someone must have snitched on us - Должно быть, кто-то настучал на нас
- I don't know who snitched on you! - Я не знаю, кто на тебя настучал