Stepdad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stepfather, father in law, stepdaddy, father in law, stepparent, wife's father, in law, surrogate father, step father, stepmom, stepmum, stepbrother, stepson
Is there something you wanna say to your stepdad... while I'm still in the room? |
Ты хочешь что-то сказать своему отчиму... пока я в комнате? |
Is it true that your mom and your stepdad argued over a woman at work? |
Правда ли, что твоя мама и отчим ссорились из-за женщины с работы? |
My stepdad is building some mega mansion in Malibu, so... he hasn't really been keeping it up. |
Мой отчим строит огромный особняк в Малибу, поэтому поэтому у него нет возможности это поддерживать в надлежащем состоянии. |
Unless you want to move in. Play at being stepdad. |
Если ты не хочешь измениться и стать отчимом... |
Одного таким же способом, как моего отчима. |
|
While still keeping in contact with her best friend Sherna via webcam, she has to deal with her stepdad's bratty and Know-it-All young son Tyler. |
Хотя она все еще поддерживает контакт со своей лучшей подругой шиной через веб-камеру, ей приходится иметь дело с капризным и всезнающим сыном своего отчима Тайлером. |
That is her stepdad, but he's big in real estate- man, he's loaded. |
Это её отчим, но он большой человек в сфере недвижимости, он при деньгах. |
На самом деле, она не похожа ни на мою маму, ни на отчима. |
|
Думаю, вы счастливы быть их отчимом. |
|
Я не хочу отчима ниндзю-колдуна. |
|
Look,my stepdad sent me away that night to this... this wilderness thing. |
Слушай, мой отчим выслал меня в ту ночь в эту... глухомань... |
Someone like his stepdaughter, Anna, who we have stuck in our cells and who looked to make a killing if stepdad got dead. |
Как, например, его падчерица Анна, которая застряла у нас в камере, и которая готова была пойти на убийство, чтобы убедиться, что отчим помер. |
Not until my stepdad started knocking my head against the wall. |
Нет, пока мой отчим не начал бить меня головой о стену. |
Oh, no, ma'am, it's just... when my mom and my stepdad used to get all polite, like the two of you were just then... that meant all hell was gonna break loose. |
О, нет, мэм, просто... когда моя мама и мой отчим старались быть очень вежливыми, как вы двое только что были, тогда... это означало, что разверзаются врата ада. |
My stepdad wrote some pretty f—ing incredible songs. |
Мой отчим написал несколько чертовски невероятных песен. |
Maybe a dashing stepdad is just what I need. |
Возможно, энергичный отчим - это то, что мне нужно. |
My stepdad actually cried a little bit when the german sheppard got his sense of smell back. |
Мой отчим даже плакал, для него это как нечто из прошлого. |
But his stepdad would make him wear his soiled underwear on his face in public. |
Но его отчим заставлял его надевать описанные трусы на голову и ходить так по улице. |
Emily's court date and World Team trials conflict, so Damon calls his stepdad, with whom he has a very rough relationship, to see if he can help. |
Дата суда Эмили и судебные процессы мировой команды конфликтуют, поэтому Деймон звонит своему отчиму, с которым у него очень жесткие отношения, чтобы узнать, может ли он помочь. |
Любящая дочь привезла термос с какао приемному папочке. |