Stupefaction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- stupefaction [stjuːpɪˈfækʃn] сущ
- оцепенениеср, помрачение сознания, отупениеср, ступорм(stupor, dullness)
- изумлениеср, оглушениеср, ошеломлениеср(amazement, stun)
- одурениеср
-
noun | |||
помрачение сознания | stupefaction | ||
изумление | amazement, astonishment, wonder, daze, bewilderment, stupefaction | ||
оцепенение | consternation, stupor, torpor, catalepsy, stupefaction, torpidity | ||
остолбенение | stupefaction, stupor |
- stupefaction сущ
- stupor · torpor
- astonishment · amazement · surprise · startlement · consternation · wonderment
noun
- oblivion, obliviousness, unconsciousness, insensibility, stupor, daze
- bewilderment, confusion, perplexity, wonder, amazement, astonishment
- semiconsciousness, stupor, grogginess
Stupefaction the state of being stupefied.
Valentine witnessed this scene with a sentiment of stupefaction. |
Валентина смотрела на происходящее с глубочайшим изумлением. |
To work at night to the point of stupefaction, until I drop from fatigue. |
Работать ночами до одурения, пока усталость не свалит замертво. |
Most often those attacks of uncertainty and stupefaction had happened at school dances. |
Чаще всего подобные припадки остолбенения и неуверенности случались со мной на школьных балах. |
Gringoire would have liked to retort; stupefaction, rage, indignation, deprived him of words. |
Гренгуар собрался было ответить, но изумление, гнев и негодование сковали ему язык. |
He gazed at the heap on the table with an air of stupefaction. |
Он оторопело посмотрел на стол, заваленный расписками. |
But all the shops are shut; the Pont Neuf is almost completely dark, the stupefaction visible on every face reminds us all too much of the crisis we face.... |
Но все магазины закрыты; Пон-Неф почти полностью погружен в темноту, ошеломление, видимое на каждом лице, слишком сильно напоминает нам о кризисе, с которым мы сталкиваемся.... |
Homais drew back with stupefaction. |
Оме попятился от изумления. |
At this word, Jean Valjean, who was dejected and seemed overwhelmed, raised his head with an air of stupefaction. |
При этих словах Жан Вальжан, стоявший с угрюмым и подавленным видом, в изумлении поднял голову. |
Gribier gazed at him in stupefaction. |
Грибье с изумлением взглянул на него. |
The two young men looked at each other with an air of stupefaction. |
Молодые люди с изумлением переглянулись. |
The expression of his face, up to that time sombre and harsh, bore the imprint of stupefaction, of doubt, of joy, and became extraordinary. |
На его лице, до этой минуты суровом и мрачном, изобразилось чрезвычайное изумление, недоверие, радость. |
Kohler stared through the fog with a look somewhere between stupefaction and anger. |
Колер, словно в оцепенении, отрешенно смотрел прямо перед собой в белесый туман. |
His wife, too, filled him with stupefaction and admiration by the ingenuity of her mind, the value of her information, and the number of her acquaintances. |
Что касается его супруги, то она изумляла и восхищала его гибкостью своего ума, своей исключительной осведомленностью и своими широкими связями. |
There is always after the death of anyone a kind of stupefaction; so difficult is it to grasp this advent of nothingness and to resign ourselves to believe in it. |
Когда кто-нибудь умирает, настает всеобщее оцепенение - до того трудно бывает осмыслить вторжение небытия, заставить себя поверить в него. |
They were all in a row gesticulating, and anger, vengeance, jealousy, terror, and stupefaction breathed forth at once from their half-opened mouths. |
Выстроившись в ряд, актеры повышенно жестикулировали. Из их уст излетали одновременно гнев, жажда мести, ревность, страх, сострадание и изумление. |
Then she murmured, as though in a state of stupefaction: Oh, my God! |
О боже! - в каком-то оцепенении прошептала она. |
There was a movement of stupefaction among the clerks, and Monsieur Potel's features showed affrightedly over the screen which shut him up as in a box. |
Чиновники обмерли; из-за ширмы выглянула испуганная физиономия господина Потеля. |
Petrusha! cried Stepan Trofimovitch, instantly roused from his stupefaction. He clasped his hands and flew to his son. |
Петруша! - вскричал Степан Трофимович, мгновенно выходя из оцепенения; он сплеснул руками и бросился к сыну. |
Странно, мое идиотизирующее поле... не оказывает никакого эффекта на твои мыслительные способности. |
|
The two little girls paused in stupefaction; Cosette had dared to take their doll! |
Девочки остолбенели. Козетта осмелилась взять куклу! |
- precipice of stupefaction - пропасть оцепенения
- A sort of incredulous stupefaction - Какое-то недоверчивое отупение
- slow stupefaction - медленное оцепенение