Tenures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
terms, holdings, claims, compromise, concession, concessions, dealerships, grants, licences, acquired, acquiring, acquisition, custody, having, holding, land, mandate, mandated, mandates, occupancies
arrears, beg, block, check, debt, disadvantage, disfavor, duty, forfeit, hurt, lack, liability, loss, negative, obligation, obstruct, opposition, problem, prohibition, strain, strike, tax, waste
Tenures plural of tenure.
Averroes served multiple tenures as judge and produced multiple works in the fields of Islamic jurisprudence or legal theory. |
Аверроэс неоднократно занимал пост судьи и выпустил множество работ в области исламской юриспруденции или теории права. |
During his lifetime, Mortimer spent much time in Ireland; he served several tenures as Lord Lieutenant of Ireland and died during a battle at Kellistown, Co. Carlow. |
В течение своей жизни Мортимер много времени провел в Ирландии; он служил несколько раз лордом-лейтенантом Ирландии и погиб во время битвы при Келлистауне, штат Колорадо. Карлоу. |
However, between his tenures in Cream and Blind Faith, Clapton fell in love with Boyd. |
Однако в промежутке между своим пребыванием в кремовом доме и слепой верой Клэптон влюбился в Бойда. |
The show has seen improved ratings under Harvey, and he has surpassed every previous Feud host to date in length of consecutive tenures. |
У шоу были улучшенные рейтинги при Харви, и он превзошел всех предыдущих ведущих Feud на сегодняшний день в продолжительности последовательных арендаторов. |
These tenures exist under three separate Acts and in addition there are differences in the tests between the different tenures. |
Эти положения существуют в трех отдельных актах, и, кроме того, существуют различия в испытаниях между различными положениями. |
One key difference is that ECJ clerks, while hired by individual judges, serve long tenures as opposed to the one-year-clerkship norm at the U.S. Supreme Court. |
Одно из ключевых отличий заключается в том, что клерки Европейского суда по правам человека, хотя и нанимаются отдельными судьями, служат в течение длительного срока, в отличие от нормы о годичном клерковском статусе в Верховном суде США. |
They are also the only teams to maintain a winning average of over 50% throughout their entire Premier League tenures. |
Они также являются единственными командами, которые поддерживают средний выигрыш более 50% на протяжении всего своего пребывания в Премьер-Лиге. |
Applications for native title cannot be registered over these tenures. |
Претензии на установление земельного титула коренных народов не могут быть зарегистрированы в отношении земель, на которые распространяются эти права владения. |
Both leaders were mutually facing great pressures during the overlap of their tenures as a national leader. |
Оба лидера взаимно сталкивались с большим давлением во время совпадения их обязанностей в качестве национального лидера. |
They have served tenures as short as 12 months and as long as 12 years. |
Они служили в течение 12 месяцев и 12 лет. |
Loyal chief executives of Russia’s big state companies enjoy long tenures, regardless of whether they meet ordinary standards of efficiency, profit, or innovation. |
Лояльные руководители крупных российских госкомпаний подолгу сидят в своих креслах, причём независимо от их соответствия минимальным стандартам с точки зрения эффективности, прибыльности или инноваций. |
During her tenures in the ministry, Zguladze helped carry out sweeping police reforms that earned praise in the West. |
Во время своего пребывания в министерстве Згуладзе помогала проводить радикальные реформы полиции, которые заслужили похвалу на Западе. |
Harper died in 1906 and was replaced by a succession of three presidents whose tenures lasted until 1929. |
Харпер умер в 1906 году, и его сменили три президента, срок полномочий которых продлился до 1929 года. |
This was to be his first of two tenures as Mayor of Oakland. |
Это был его первый из двух постов мэра Окленда. |
During their tenures new lands were acquired in Bethany and Hebron as well as elsewhere in Palestine. |
Во время их пребывания в плену были приобретены новые земли в Вифании и Хевроне, а также в других местах Палестины. |
He has been credited with integrating Fremont's economy and workforce with into the larger Silicon Valley during his tenures as mayor and a city councilman. |
Ему приписывают интеграцию экономики и рабочей силы Фремонта в большую силиконовую долину во время его пребывания на посту мэра и члена городского совета. |
Also in 1662 the Irish version of the Tenures Abolition Act 1660 was enacted, that formally ended Feudalism in Ireland. |
Кроме того, в 1662 году был принят ирландский вариант закона об отмене арендной платы 1660 года, который формально положил конец феодализму в Ирландии. |
Beylerbeys continued to be nominated for unlimited tenures until 1587. |
Бейлербейс продолжал выдвигаться на неограниченные должности вплоть до 1587 года. |
Thereafter the lands became one of many feudal tenures that belonged to the constables of Richmond. |
Впоследствии эти земли стали одним из многих феодальных владений, принадлежавших констеблям Ричмонда. |
Brown's later tenures in reality shows included appearances on Real Husbands of Hollywood, Celebrity Fit Club and Gone Country. |
Более поздние роли Брауна в реалити-шоу включали выступления на реальных мужьях Голливуда, Celebrity Fit Club и Gone Country. |
The action came before ending of this tenureship as the army commander, and eventually took control of all civilian matters under his military administration. |
Эта акция была предпринята до того, как закончилась эта должность командующего армией, и в конечном итоге взяла под свой контроль все гражданские вопросы, находящиеся в ведении его военной администрации. |
Following his death, the Delhi Sultanate saw a succession of weak rulers, disputing Muslim nobility, assassinations, and short-lived tenures. |
После его смерти в Делийском Султанате сменилась череда слабых правителей, споривших с мусульманской знатью, убийств и недолговечных постов. |
Tribal members may utilize a number of resources held in tribal tenures such as grazing range and some cultivable lands. |
Члены племени могут использовать ряд ресурсов, находящихся в племенных владениях, таких как пастбища и некоторые возделываемые земли. |