Темза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Темза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Thames
Translate
Темза -

река


Я упал, обессиленный, на глазах у марсиан на широкой песчаной отмели, где под углом сходятся Уэй и Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fell helplessly, in full sight of the Martians, upon the broad, bare gravelly spit that runs down to mark the angle of the Wey and Thames.

Медленно, но неуклонно изменялась и сама Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the river itself was slowly changing.

Позже он вновь вернулся к этим годам в своей книге Темза и я – воспоминаниях о двух годах в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later revisited these years in his book, The Thames and I – a Memoir of Two Years at Oxford.

Установлено, например, что Темза с давних пор отравляет Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is notorious, for example, that at the present hour, the Thames is poisoning London.

Лондон расположен на реке Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London is situated on the river Thames.

Одна сквозная станция находится на ветке, Темза Диттон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One through station is on the branch, Thames Ditton.

Ваша Темза просто невероятная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is endlessly fascinating to me, your River Thames.

Эта работа является переработкой Тиссо к его более ранней работе Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is Tissot's revision to his earlier work, The Thames.

Основные воздушные ворота страны - международный аэропорт Хитроу, знаменитый мост Тауэр через реку Темза, известное во всём мире Вестминстерское аббатство, Национальная Галлерея Искусств и множество других достопримечательных мест для посещения туристами находятся в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an International London Heathrow Airport, a famous Tower Bridge over the river Thames, a Westminster Abbey, the National Gallery of Art and many other beautiful places to visit.

Затем я рекомендую вам увидеть здание парламента на северном берегу реки Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I recommend you to see the Houses of Parliament on the north bank of the river Thames.

Самые длинные реки- Темза и Северн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longest rivers are the Thames and the Severn.

Огромное здание, из которого я вышел, стояло на склоне речной долины, но Темза по меньшей мере на милю изменила свое теперешнее русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big building I had left was situated on the slope of a broad river valley, but the Thames had shifted perhaps a mile from its present position.

Темза — это устье И твое жалкое безжизненное тело унесет только всего лишь до города Баркинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thames is an estuary, you'll probably be swept only as far as Barking.

Северн - самая длинная река, в то время как Темза самая глубокая и наиболее важная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Severn is the longest river, while the Thames is the deepest and the most important one.

Темза, ровно в полночь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thames, stroke of midnight.

Единственная топография на нем - река Темза, позволяющая читателю узнать, находится ли станция к северу или к югу от реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only topography on it is the River Thames, letting the reader know whether a station is north or south of the river.

Темза действительно описана, но не очень подробно, и поэт в основном погружен в нравственные размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thames is described indeed, but not very minutely and the poet is mainly absorbed in moral reflections.

Гиппопотам был распространен далеко на север, вплоть до рек Рейн и Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hippopotamus was distributed as far north as the rivers Rhine and Thames.

Сомерсет-Хаус в 1817 году, показывая, как Темза первоначально протекала непосредственно мимо здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somerset House in 1817, showing how the Thames originally flowed directly past the building.

Внизу расстилалась долина, по которой, подобно полосе сверкающей стали, дугой изогнулась Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below was the valley of the Thames, in which the river lay like a band of burnished steel.

Есть грузовой фургон Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a Thames panel truck.

На Северном острове Ферт-оф-Темза продуктивна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the North Island, the Firth of Thames is productive.

Лео Маккерн сыграл Тернера в Солнце-это Бог, телевизионной постановке 1974 года Темза режиссера Майкла Дарлоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leo McKern played Turner in The Sun is God, a 1974 Thames Television production directed by Michael Darlow.



0You have only looked at
% of the information