Темза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
река
Я упал, обессиленный, на глазах у марсиан на широкой песчаной отмели, где под углом сходятся Уэй и Темза. |
I fell helplessly, in full sight of the Martians, upon the broad, bare gravelly spit that runs down to mark the angle of the Wey and Thames. |
Медленно, но неуклонно изменялась и сама Темза. |
But the river itself was slowly changing. |
Позже он вновь вернулся к этим годам в своей книге Темза и я – воспоминаниях о двух годах в Оксфорде. |
He later revisited these years in his book, The Thames and I – a Memoir of Two Years at Oxford. |
Установлено, например, что Темза с давних пор отравляет Лондон. |
It is notorious, for example, that at the present hour, the Thames is poisoning London. |
Лондон расположен на реке Темза. |
London is situated on the river Thames. |
One through station is on the branch, Thames Ditton. |
|
Ваша Темза просто невероятная. |
It is endlessly fascinating to me, your River Thames. |
Эта работа является переработкой Тиссо к его более ранней работе Темза. |
This work is Tissot's revision to his earlier work, The Thames. |
Основные воздушные ворота страны - международный аэропорт Хитроу, знаменитый мост Тауэр через реку Темза, известное во всём мире Вестминстерское аббатство, Национальная Галлерея Искусств и множество других достопримечательных мест для посещения туристами находятся в Лондоне. |
There is an International London Heathrow Airport, a famous Tower Bridge over the river Thames, a Westminster Abbey, the National Gallery of Art and many other beautiful places to visit. |
Затем я рекомендую вам увидеть здание парламента на северном берегу реки Темза. |
Then I recommend you to see the Houses of Parliament on the north bank of the river Thames. |
Самые длинные реки- Темза и Северн. |
The longest rivers are the Thames and the Severn. |
Огромное здание, из которого я вышел, стояло на склоне речной долины, но Темза по меньшей мере на милю изменила свое теперешнее русло. |
The big building I had left was situated on the slope of a broad river valley, but the Thames had shifted perhaps a mile from its present position. |
Темза — это устье И твое жалкое безжизненное тело унесет только всего лишь до города Баркинг. |
The Thames is an estuary, you'll probably be swept only as far as Barking. |
Северн - самая длинная река, в то время как Темза самая глубокая и наиболее важная. |
The Severn is the longest river, while the Thames is the deepest and the most important one. |
The Thames, stroke of midnight. |
|
Единственная топография на нем - река Темза, позволяющая читателю узнать, находится ли станция к северу или к югу от реки. |
The only topography on it is the River Thames, letting the reader know whether a station is north or south of the river. |
Темза действительно описана, но не очень подробно, и поэт в основном погружен в нравственные размышления. |
The Thames is described indeed, but not very minutely and the poet is mainly absorbed in moral reflections. |
Гиппопотам был распространен далеко на север, вплоть до рек Рейн и Темза. |
The hippopotamus was distributed as far north as the rivers Rhine and Thames. |
Сомерсет-Хаус в 1817 году, показывая, как Темза первоначально протекала непосредственно мимо здания. |
Somerset House in 1817, showing how the Thames originally flowed directly past the building. |
Внизу расстилалась долина, по которой, подобно полосе сверкающей стали, дугой изогнулась Темза. |
Below was the valley of the Thames, in which the river lay like a band of burnished steel. |
Got a Thames panel truck. |
|
На Северном острове Ферт-оф-Темза продуктивна. |
In the North Island, the Firth of Thames is productive. |
Лео Маккерн сыграл Тернера в Солнце-это Бог, телевизионной постановке 1974 года Темза режиссера Майкла Дарлоу. |
Leo McKern played Turner in The Sun is God, a 1974 Thames Television production directed by Michael Darlow. |