Неуклонно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие | |||
steadily | неуклонно |
прямо, безостановочно, безустанно, беспрерывно, беспрестанно, настойчиво, непрестанно, упорно, напористо, упрямо, постоянно, неизменно, непоколебимо, настырно, до упора
С 1850-х годов начался неуклонно ускоряющийся поток патентов на авторучки и перьевые ручки в производстве. |
From the 1850s, there was a steadily accelerating stream of fountain pen patents and pens in production. |
Во время этого процесса Алиса обнаруживает, что она неуклонно растет. |
During the proceedings, Alice finds that she is steadily growing larger. |
Отношения несколько потеплели при президенте Бараке Обаме в июне 2009 года, но вскоре после этого вновь неуклонно ухудшились. |
Relations thawed somewhat under President Barack Obama in June 2009, only to steadily deteriorate once again shortly afterwards. |
Добыча на шахтах Сагамора будет неуклонно увеличиваться с каждым годом. |
Production at the Sagamore mines would continue to increase steadily every year. |
В последующие сезоны Суррей неуклонно опускался вниз по турнирной таблице чемпионата. |
In the following seasons, Surrey dropped steadily down the Championship table. |
С момента избрания его популярность неуклонно снижается. |
Since his election, his popularity is steadily declining. |
В послевоенные годы Вудхауз неуклонно наращивал продажи, оттачивал существующие образы и вводил новые. |
In the years after the war, Wodehouse steadily increased his sales, polished his existing characters and introduced new ones. |
Я не представляю, что может расстроить сильнее неуклонно создаваемой вами атмосферы жестокого порицания. |
I cannot imagine how such a pursuit could be any more upsetting than the atmosphere of relentless disapproval that you so consistently generate. |
Торговый профицит Китая в 2008 году достиг 300 млрд долларов США и с тех пор неуклонно снижается. |
China's trade surplus peaked at $300 billion in 2008, and has been declining ever since. |
Уровень алкоголизма, психических заболеваний, разводов и самоубийств неуклонно рос в эпоху Брежнева. |
Rates of alcoholism, mental illness, divorce, and suicide rose inexorably during the Brezhnev era. |
С тех пор она продолжала вести затяжную народную войну, используя партизанскую тактику, и в то же время неуклонно расширялась. |
Since then, it has continued to wage a protracted people's war through the use of guerrilla tactics, while steadily expanding. |
After his death, Verde’s reputation has steadily grown. |
|
Международный туризм в Индию неуклонно растет с 2,37 миллиона прибытий в 1997 году до 8,03 миллиона прибытий в 2015 году. |
International tourism to India has seen a steady growth from 2.37 million arrivals in 1997 to 8.03 million arrivals in 2015. |
Он обосновался в Кабуле, а затем неуклонно продвигался на юг в Индию из Афганистана через Хайберский перевал. |
He established himself in Kabul and then pushed steadily southward into India from Afghanistan through the Khyber Pass. |
Пенкридж был во многом обязан своим транспортным связям, которые неуклонно улучшались. |
Penkridge owed much to its transport links, which steadily improved. |
Формат IMRAD был принят неуклонно растущим числом академических журналов с первой половины 20-го века. |
The IMRAD format has been adopted by a steadily increasing number of academic journals since the first half of the 20th century. |
Медленно, но неуклонно изменялась и сама Темза. |
But the river itself was slowly changing. |
В настоящее время мирный процесс неуклонно развивается и имеет необратимый характер. |
The peace process is now firmly on track and irreversible. |
В более широком смысле частота массовых расстрелов неуклонно снижалась на протяжении 1990-х и начала 2000-х годов, а затем резко возросла. |
More broadly, the frequency of mass shootings steadily declined throughout the 1990s and early 2000s, then increased dramatically. |
Несмотря на свои оперные неудачи, репутация Шуберта неуклонно росла и на других фронтах. |
Despite his operatic failures, Schubert's reputation was growing steadily on other fronts. |
Отмеченный как знаменосец чувственного письма, его репутация неуклонно и замечательно росла. |
Marked as the standard-bearer of sensory writing, his reputation grew steadily and remarkably. |
Налог на прибыль устанавливается FCC ежегодно и неуклонно растет по мере того, как количество минут VRS продолжает расти. |
The tax on revenue is set by the FCC yearly and has been steadily increasing as the number of VRS minutes continues to climb. |
В связи с тем, что иностранные траулеры занимаются промыслом в прибрежных водах, улов рыбаков, занимающихся мелким промыслом, неуклонно снижается. |
The catch of artisanal fisherman was declining steadily because of foreign trawlers close to the shores. |
Величайшим интеллектуальным достижением Гитлера было объединение таким образом всех классов и групп, которым угрожало неуклонное продвижение либерализма, радикализма и социализма. |
Hitler's greatest intellectual achievement was to unite by this means all classes and groups threatened by the steady advance of liberalism, radicalism, and socialism. |
Он тоже ехал быстро, беззвучно, со стремительной легкостью призрака, неумолимо и неуклонно, как колесница Джаггернаута или Судьба. |
He was going fast too, silent, with the delicate swiftness of an apparition, the implacable undeviation of Juggernaut or Fate. |
Печально известные бандейранты из Сан-Паулу, искатели приключений в основном смешанного португальского и местного происхождения, неуклонно продвигались на запад в поисках индийских рабов. |
The infamous Bandeirantes from São Paulo, adventurers mostly of mixed Portuguese and native ancestry, penetrated steadily westward in their search for Indian slaves. |
С тех пор она неуклонно росла, достигнув показателя в 40% в 1995-96 годах. |
Thence onwards, it has risen steadily reaching a figure of 40% in 1995-96. |
К концу десятилетия их число неуклонно росло. |
Their numbers steadily increased by the end of the decade. |
Потом его поднимает другой ... он демонстративно машет ею и, как бы неся в себе зачарованную жизнь, неуклонно продвигается к вершине ... |
Then another picks it up ... waves it defiantly, and as if bearing a charmed life, he advances steadily towards the top ... |
Since then, IBM has steadily reduced its holdings of Lenovo stock. |
|
Этот индикатор неуклонно служил дном для пары уже почти полгода, поэтому прорыв ниже него будет означать значимую перемену в характере пары USDJPY. |
This indicator has consistently served as a floor for the pair for nearly half a year now, so a break below it would suggest a major change in character for USDJPY. |
Стрекозы неуклонно сокращаются в Африке и представляют собой приоритет сохранения. |
Dragonflies are steadily declining in Africa, and represent a conservation priority. |
Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности. |
Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding. |
В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти. |
The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day. |
Однако когда заяц просыпается, он обнаруживает, что его соперник, ползущий медленно, но неуклонно, опередил его. |
When the Hare awakes however, he finds that his competitor, crawling slowly but steadily, has arrived before him. |
Толпа с воплями отхлынула от Астартес, но те неуклонно сходились к середине. |
The screaming began as the crowd surged away from the Astartes who marched into their midst. |
Ну, количество эритроцитов у него в крови неуклонно возрастало, но в его общем анализе крови со вскрытия увеличение количества не зафиксировано. |
Well, his red-blood-cell count was consistently elevated, but his autopsy CBC blood test showed no signs of elevation. |
Для того чтобы подчинить его своей воле, нужна твердая рука, неуклонная строгость, а время от времени и суровое наказание. |
What was required to control him was a strong hand, with tempered sternness and yet with the requisite touch of brutal dominance. |
Мы намерены неуклонно поддерживать высокий уровень индивидуальной помощи до конца их жизни. |
We will continue to maintain a high level of personalized care for the rest of their natural lives. |
Неуклонное сокращение числа заключенных свидетельствует о стремлении властей страны решить эту проблему. |
The steady decrease in the number of prisoners showed that the authorities were trying hard to resolve the problem. |
Неуклонно снижается и стоимость картирования генов человека. |
Similarly, the cost of human gene mapping has steadily gone down. |
Полученные данные также свидетельствуют о неуклонном росте числа конфликтов в Ридо в одиннадцати провинциях, обследованных в период с 1980-х по 2004 год. |
The findings also show a steady rise in rido conflicts in the eleven provinces surveyed from the 1980s to 2004. |
В эпоху смартфонов неуклонный рост продаж фотокамер привел к тому, что продажи фотокамер достигли пика примерно в 2010 году, а затем упали. |
In the smartphone era, the steady sales increase of camera phones caused point-and-shoot camera sales to peak about 2010 and decline thereafter. |
Значит, есть же на земле неизреченные блаженства, и перед ними земное счастье - прах, есть любовь превыше всякой другой, любовь непрерывная, бесконечная, неуклонно растущая! |
There existed, then, in the place of happiness, still greater joys-another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally! |
Это может привести к неуклонно ухудшающейся нехватке кислорода и низкому кровяному давлению и, если не обратить вспять, может привести к летальному исходу. |
This can cause a steadily worsening oxygen shortage and low blood pressure and unless reversed can be fatal. |
Они неуклонно демонстрировали наивысшую приверженность Организации и глубокое понимание ее потребностей. |
They have consistently shown the highest degree of commitment to the Organization and a deep understanding of its needs. |
Оппозиция открыто практикуемой проституции неуклонно росла на протяжении последних десятилетий XIX века. |
Opposition to openly practiced prostitution had been growing steadily throughout the last decades of the 19th century. |
Население африканских и евразийских народов в Америке неуклонно росло, в то время как коренное население резко сокращалось. |
The population of African and Eurasian peoples in the Americas grew steadily, while the indigenous population plummeted. |
Агрегатный индекс цен на продовольствие достиг своего пикового показателя в июне 2008 года, однако после этого неуклонно снижался. |
The aggregate food price index reached a peak in June 2008, but fell steadily thereafter. |
Руководитель Партии, выдвинув этот гениальный лозунг, последовательно и неуклонно проводил его в жизнь. |
The leader of the Party recognized. this principle with unrivalled clear-sightedness, and has consistently applied it. |
Я буду неуклонно охотиться, чтобы связать тебя с этими преступлениями. до дня твоей смерти |
I will hunt relentlessly to tie you to these crimes until the day you die. |
Использование и экспорт ГФУ от американских производителей неуклонно росли в начале 21-го века. |
Uses and exports of HFCS from American producers have grown steadily during the early 21st century. |
Территория, находящаяся под номинальным общим контролем государств, неуклонно сокращалась и в других частях страны. |
The territory under nominal States-General control was steadily shrinking in other parts also. |
После своего падения в 2001 году до самого низкого уровня темпы роста в сфере промышленного производства неуклонно набирают обороты. |
After hitting rock bottom in 2001, the rate of growth in industrial production has rebounded steadily. |
Рост уровня жизни при социализме привел к неуклонному сокращению рабочего дня и увеличению досуга. |
The rising standard of living under socialism led to a steady decrease in the workday and an increase in leisure. |
Трафик неуклонно увеличивался с 300 000 просмотров в первый день до более чем 80 миллионов просмотров в день два года спустя. |
Traffic increased steadily from 300,000 hits on the first day to more than 80 million hits per day two years later. |
Тогда как на самом деле коррупция выросла в десять раз с 2010 года и продолжает неуклонно расти ежедневно. |
Whereas in reality corruption has increased ten folds since 2010 and continues to grow relentlessly on a daily basis. |
С тех пор его относительная доля неуклонно падала, достигнув самого низкого уровня в 20,15% в 1990-1991 годах. |
Since then, its relative share fell steadily reaching its lowest of 20.15% in 1990-91. |
Такой взгляд воеводский исполнительный комитет... выражал с самого начала событий и продолжает неуклонно его придерживаться. |
The regional executive committee has expressed such a view... from the very beginning and continues to try and realize it. |
- неуклонно идти своей дорогой - steer a steady course
- неуклонно поддерживающий решения своей партии - strongly supports the decision of his party
- неуклонно сокращается - is steadily declining
- неуклонно увеличивается - is steadily increasing
- неуклонно расти - grow steadily
- будет неуклонно возрастать - will steadily increase
- неуклонно движется - is moving steadily
- неуклонно ухудшается - steadily deteriorating
- неуклонно, постоянно растущий рынок - steady rising market
- неуклонно снижается - steadily reduced
- неуклонно растет спрос - steadily growing demand
- теория, которая неуклонно завоёвывает признание - theory that is steadily gaining acceptance
- неуклонно консолидации - steadily consolidating
- неуклонно вперед - steadily forward
- медленно и неуклонно - slowly and steadily
- медленно, но неуклонно - slowly but steadily
- неуклонно набирает - steadily gaining
- неуклонно падает - steadily falling
- неуклонно повышается - steadily enhanced
- неуклонно помощь - steadily help
- неуклонно прогрессировала - has steadily progressed
- неуклонно растет объем - steadily increasing volume
- неуклонно растет производство - steadily growing production
- неуклонно растет с - is steadily increasing with
- неуклонно растет численность населения мира - steadily growing world population
- неуклонно растет число - steadily increasing number
- неуклонно реализации - steadily implementing
- неуклонно снижалось - steadily decreased
- неуклонно снижаться - decline steadily
- постепенно и неуклонно - gradually and steadily