Акваторий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Borns Tech не должны были допускать появления этого оружия вблизи территорий, заселенных людьми, судоходных акваторий, в особенности океана, чего они явно не сделали. |
Borns Tech was supposed to keep those weapons away from any inhabited areas, navigable waters, especially the ocean, which they didn't do, obviously. |
Подводные лодки класса S предназначались для патрулирования ограниченных акваторий Северного и Средиземного морей. |
The S-class submarines were designed to patrol the restricted waters of the North Sea and the Mediterranean Sea. |
Пять окружных подразделений действуют совместно с флотом для охраны акваторий их юрисдикции и обеспечения береговой поддержки. |
Five district units act in concert with the fleet to guard the waters of their jurisdictions and provide shore-based support. |
Однако в более южных, более теплых акваториях, таких как река Канкаки, средний максимальный возраст составляет всего шесть-семь лет. |
However, in more southern, warmer water areas, such as the Kankakee River, the average max age is only six to seven. |
В 1996-1997 годах был художественным руководителем клуба Акватория. |
From 1996–1997, he was an art director for the “Water Area” club. |
В порту Могадишо начались базовые работы по разминированию его акватории. |
Basic underwater clearance operations commenced at Mogadishu port. |
Другими словами, ни одна прибрежная или территориальная акватория не была добавлена к общей площади Китая. |
In other words, no coastal or territorial water area was added to China's total area figure. |
Пока Китай не нападает на американские корабли и самолеты в этой морской акватории, но захватив на прошлой неделе подводный необитаемый аппарат США, он наглядно показывает, что нападение возможно. |
It hasn't attacked U.S. ships or planes in the area yet, but by seizing a U.S. underwater drone last week, it carefully showed that it might. |
Андреас Турнхерр, младший научный специалист кафедры Доэрти, Обсерватория Земли Ламонта - Доэрти: физическая океанография, циркуляция в глубоководных акваториях океана;. |
Andreas Thurnherr, Doherty Associate Research Scientist, Lamont-Doherty Earth Observatory - physical oceanography, deep ocean circulation;. |
Морские синоптики освещают акваторию и судовые прогнозы погоды. |
Naval forecasters cover the waters and ship weather forecasts. |
В течение прошлого года российские самолеты постоянно барражировали над американскими военными кораблями в акватории Черного моря и приближались к американским самолетам в этом регионе, что вызвало протесты в Вашингтоне. |
Over the past year, Russian aircraft have repeatedly buzzed American warships and aircraft in international waters in the Black Sea, drawing protests from Washington. |
Военно-Морской Флот Колумбии оказал помощь в патрулировании акватории вблизи зоны Панамского канала и участвовал в битве за Карибское море. |
The Colombian Navy assisted in patrolling the waters near the Panama Canal Zone and participated in the Battle of the Caribbean. |
К 16 июня 2009 года из обширной акватории океана было извлечено 50 тел. |
By 16 June 2009, 50 bodies had been recovered from a wide area of the ocean. |
Обширная акватория с пляжей отеля создает идеальные условия для любителей водных спортов; изумительную среду Шумавы с вновь исправленными велосипедными дорожками в свою очередь оценят любители велоспорта и туризма. |
The large surface of the lake with its own beach offers ideal conditions for water sports enthusiasts. |
Она обнаруживается на континентальных и островных шельфах и примыкающих к ним глубоководных акваториях, часто приближаясь совсем к берегу и заходя в замкнутые заливы и эстуарии. |
It occurs over continental and insular shelves and in deep water adjacent to them, often approaching close inshore and entering enclosed bays and estuaries. |
Фактически он произошел в акватории канала Хур-Муса, расположенного в территориальных водах Исламской Республики Иран. |
The incident actually took place in Khour Musa canal inside the territorial waters of the Islamic Republic of Iran. |
Подводные лодки флота I-16, I-18, I-20, I-22 и I-24 сели на карликовую подводную лодку типа А для транспортировки в акваторию Оаху. |
Fleet submarines I-16, I-18, I-20, I-22, and I-24 each embarked a Type A midget submarine for transport to the waters off Oahu. |
В 2011 году в акватории добычного участка первого поколения на глубине 5462 м были проведены натурные испытания грунтового зонда. |
During 2011 the remotely operable in situ soil tester was tested at a depth of 5,462 m in the first-generation mine site area. |
В результате чрезмерной эксплуатации традиционных рыбных промыслов в морских и прибрежных акваториях рыболовная деятельность постепенно перемещается в глубоководные районы. |
As a consequence of the overexploitation of traditional fishing grounds in marine and coastal areas, fishing activities have gradually moved to the deep sea. |
На акваториях Баренцева и Карского морей РГП предоставляет DGPS сервис, используя дифференциальную станцию постоянного базирования, установленную на северной оконечности о. Колгуев. |
They render Differential GPS services in the Barents and Kara Seas and apply a static differential station located to the north of Kolguev Island. |
— Мы должны продолжать действовать в Южно-Китайском море для демонстрации того, что эта акватория и воздушное пространство над ней являются международными». |
“We must continue to operate in the South China Sea to demonstrate that that water space and the air above it is international.” |
Пегас уже вошел в акваторию Британии. |
The Pegasus has already entered British waters. |
Я только что просматривал бумаги и нашел копию его запроса в командование флота акватории Персидского залива. |
I was just checking the files, and I came across this carbon copy of an inquiry he sent to Persian Gulf command. |