Аккордам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аккордам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chords
Translate
аккордам -


Министр обучил Кинга первым трем аккордам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minister taught King his first three chords.

Круговая прогрессия обычно представляет собой круг пятых по диатоническим аккордам, включая один уменьшенный аккорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circle progression is commonly a circle of fifths through the diatonic chords, including one diminished chord.

Дедушка Нельсона купил ему гитару, когда ему было шесть лет, и научил его нескольким аккордам, а Нельсон пел евангельские песни в местной церкви вместе с Бобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson's grandfather bought him a guitar when he was six, and taught him a few chords, and Nelson sang gospel songs in the local church alongside Bobbie.

Угол между касательными аккордами k и l задается по формуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angle between the tangency chords k and l is given by.

Гитара забренчала быстрыми аккордами в знак одобрения певцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guitar thudded with chorded applause for the singer.

Вы можете играть эти песни с аккордами-это раннее демо от рок-группы Death Cab for Cutie, которая в то время полностью состояла из основателя Бена Гиббарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You Can Play These Songs with Chords is an early demo from the rock band Death Cab for Cutie, which at the time consisted entirely of founder Ben Gibbard.

Это соло показало сложное гармоническое исследование мелодии, с подразумеваемыми проходящими аккордами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That solo showed a sophisticated harmonic exploration of the tune, with implied passing chords.

И он сообщил мне, - начал мистер Скимпол, прерывая свои слова негромкими аккордами там, где я ставлю точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he told me, he said, playing little chords where I shall put full stops,

Один из широко используемых способов достижения этой цели состоит в том, чтобы предшествовать аккорду Соль мажор с его собственными аккордами ii–V7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One widely used way to accomplish this is to precede the G Major chord with its own ii–V7 chords.

На секунду совершенная имитация человеческого голоса прервалась, и кокпит заполнился булькающими аккордами языка стай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilgrim's perfect imitation of humanity broke for a second, and a Tinish chord filled the cockpit.

Бад Пауэлл и другие пианисты под его влиянием в основном покончили с левосторонними ритмическими фигурами, заменив их аккордами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bud Powell and other piano players influenced by him mostly did away with left-hand rhythmic figures, replacing them with chords.

Пьеса заканчивается громкими, гулкими аккордами в обеих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piece ends in loud, booming chords in both hands.

Когда я был в Париже в прошлом году, объявления на вокзале всегда предварялись несколькими восхитительными аккордами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was in Paris last year, train station announcements were always preceded by a few delightful chords.

Заключение, mente cordis sui, помечено Adagio и иллюстрирует текст напыщенными длинными аккордами, с акцентами в трубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion, mente cordis sui, is marked Adagio and illustrates the text in pompous long chords, with accents in the trumpets.

Эта простая и классическая структура позволяет легко адаптироваться к другим жанрам и джазовым музыкантам импровизировать над установленными аккордами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This simple and classic structure makes it easy to adapt to other genres and for jazz musicians to improvise over the established chords.

Первая часть имеет медленное вступление, с солистом, входящим свободно, как в каденцию над длинными аккордами ветров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first movement has a slow introduction, with the soloist entering freely like in a cadenza over long chords of the winds.

Пульсирующая ритм-гитара с приглушенными аккордами стаккато по краю, а затем начинается снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pulsing rhythm guitar part with muted staccato chords by the Edge then begins underneath.

Третий раздел-это краткий росчерк для руководств, заканчивающийся еще более короткой педальной каденцией, перемежающейся 9-голосными аккордами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third section is a brief flourish for manuals, ending with an even briefer pedal cadenza punctuated with 9-voice chords.

Первая секция чередует ручные или педальные каденции с плотными подвесными аккордами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first section alternates manual or pedal cadenzas with dense suspended chords.

Увертюра снова заканчивается теми же самыми вступительными четырьмя аккордами от ветров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overture ends once again with the same opening four chords by the winds.

Тетивные ферменные мосты были обычной конструкцией ферм в это время, с их арочными верхними аккордами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowstring truss bridges were a common truss design during this time, with their arched top chords.

Ниже показана круговая прогрессия до мажора с аккордами I–IV–viio–iii–vi–ii–V–I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A circle progression in C major with chords I–IV–viio–iii–vi–ii–V–I is shown below.

Адажио открывается аккордами аккомпанемента, и только когда скрипка входит со своей темой, тональность проясняется до фа минора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Adagio opens with accompaniment chords, and it is only when the violin enters with its theme that the tonality is clarified to F minor.

Последовательные колебания между тоническими и доминирующими аккордами обычно характеризуют гармоническое движение в этих песнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent oscillation between tonic and dominant chords generally characterize the harmonic movement in these songs.

После короткого перкуссионного вступления пьеса прогрессирует с медленными и драматическими аккордами, озвученными низкими деревянными духовыми и отраженными низкой медью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a short percussion entrance, the piece progresses with slow and dramatic chords voiced by the low woodwinds and mirrored by the low brass.

В Западной тональной музыке также встречаются аккордовые прогрессии между аккордами, корни которых связаны совершенной пятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Western tonal music, one also finds chord progressions between chords whose roots are related by perfect fifth.

Жизнь не ограничивается мажорными аккордами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life isn't all major chords.

Он учился у других гитаристов R&B, включая Кертиса Мэйфилда, который был известен своими заниженными ритмическими наполнениями и аккордами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned from other R&B guitarists, including Curtis Mayfield, who was known for his understated rhythmic fills and chording.

Таперу приходилось постоянно его натаскивать на новые мотивы, поправлять и заглушать его ошибки громкими аккордами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pianist was constantly compelled to drag him on to new tunes, to correct and cover his mistakes with loud chords.



0You have only looked at
% of the information