Аперитива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Скальк ссылается на шотландскую гебридскую традицию пить глоток виски в качестве аперитива перед завтраком. |
The skalk refers to the Scottish Hebridean tradition of drinking a dram of whisky as an aperitif before breakfast. |
Хочешь начать с аперитива? |
Would you like to start with an appetizer? |
Белые вина часто используются в качестве аперитива перед едой, с десертом или в качестве освежающего напитка между приемами пищи. |
White wines are often used as an apéritif before a meal, with dessert, or as a refreshing drink between meals. |
Рекомендуется употреблять вермут также в качестве аперитива, так как он способствует обострению вкусовых рецепторов языка и возбуждению аппетита. |
We recommend using vermouth as an aperitif, as it perfectly stimulates your appetite. |
Если вы не будете есть много кетчупа, горчицы и лука, а также, обойдетесь без чая, кофе, табака, виски, аперитива, джина, водки... |
I want you to keep away from ketchup and mustard and onions... and, uh, garlic and tea and coffee... and tobacco and scotch... and bourbon and vodka and gin... |
В аутентичных греческих ресторанах принято есть УЗО в качестве аперитива, подаваемого в рюмке и глубоко охлажденного перед началом трапезы. |
It is a tradition to have Ouzo in authentic Greek restaurants as an aperitif, served in a shot glass, and deeply chilled before the meal is started. |
А в качестве аперитива возьму темпуру со стручковой фасолью. |
And, uh, for a starter, I'd like the sesame-tempura string beans. |
But hurry up because I've been having to pee since hors d'oeuvres. |
|
В качестве аперитива к любому блюду подают ароматизированное сухое вино или игристое вино. |
For an aperitif, flavoured dry wine or sparkling wine goes with all meals. |
Стоит ли нам начать с аперитива? |
So, should we start with some appetizers? |
Как шутили у нас в семье, я бокал аперитива, а он рюмочка на посошок. |
And here's the family joke. I'm a tall drink of water, and he's the chaser. |
В сочетании с едой и вином Мори часто подают в качестве аперитива или в качестве аккомпанемента к фуа-гра, утке и крепким голубым сырам. |
In food and wine pairings, Maury is often served as an apéritif or as an accompaniment to foie gras, duck and strong blue cheeses. |
Их используют в основном как аперитивы или десертные вина с фруктовыми блюдами. |
They are mainly used as aperitifs or dessert wine with fruit dishes. |
Ресепшен работает круглосуточно, так же как и бар, где всегда можно заказать кофе, напитки или аперитив. |
The Reception is open 24 hours a day and you can get a coffee or a drink from the bar anytime you like. |
Традиционные ханьские свадьбы и похороны обычно включают в себя форму гобоя, называемую Суона, и аперитивные ансамбли, называемые чуйгушоу. |
Han traditional weddings and funerals usually include a form of oboe called a suona and apercussive ensembles called a chuigushou. |
Это был аперитив. |
That was an appetizer. |
Unicum-горький, темный ликер, который можно пить как аперитив или после еды, тем самым помогая пищеварению. |
Unicum is a bitter, dark-coloured liqueur that can be drunk as an apéritif or after a meal, thus helping the digestion. |
Сабиналь снабдит для этого случая Орсинья винами, бренди, ликерами, аперитивами и сигарами. |
Sabinal was to furnish Orsignat, for the occasion, with the wines, brandies, liqueurs, aperitifs, and cigars. |
Просто аперитив подействовал. |
I'm just feeling a couple of the appetizers. |
Paul served them an appetizer earlier. |
|
Слуги послушно появились и принялись разносить по залу подносы с аперитивами. |
They began to spread out into the crowd on the ground floor, carrying trays of appetizers. |
- в качестве аперитива - as appetizer
- для аперитива - for an appetizer