Шутили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шутили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
joking
Translate
шутили -


В Австралии люди шутили о поддержке трупа Харамбе в качестве кандидата, внесенного в бюллетень для голосования на федеральных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia, people joked about supporting Harambe's corpse as a write-in candidate on the ballot for the federal election.

У нас всегда было весело, мы много шутили, смеялись, как это в обычае у тех, кто долго работает вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good deal of fun, you know, and rather silly jokes, like people do who work together.

Они пили, шутили и спорили о хаттских ругательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drank and joked and argued about Hutt curses.

Мы танцевали, играли в разные игры, шутили и, конечно, ели вкусные блюда, приготовленные мамой и мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We danced, played different games, make jokes and, of course, ate all the tasty things my mother and I cooked.

Сара, мы смеялись над ним, шутили над тем, какой он нудный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah, we used to laugh at him, used to joke about how boring he was.

Да, вспомни как мы... ну знаешь, шутили и все такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, remember how we used to- you know, practical jokes and all?

Мы все время шутили, что мы по настоящему и не женаты. из за неправильной даты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We always used to joke that we weren't really married because of the wrong date.

Перед началом каждой смены мы шутили и болтали в раздевалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The start of each shift, we'd have the banter in the locker room.

Микоян, как шутили, в один прекрасный день вышел из Кремля во время сильного дождя и отказался от предложения своего коллеги поделиться с ним зонтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikoyan, as one joke had it, left the Kremlin one day in heavy rain and refused to share a colleague’s umbrella.

Огнемет был хорошо известен еще в XI веке, когда шутили, что конфуцианские ученые знают его лучше, чем классики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flamethrower was a well known device by the 11th century when it was joked that Confucian scholars knew it better than the classics.

Переодевались друг в друга и шутили над папой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd dress up as each other and play tricks on Daddy.

Милостивый государь, так шутили во времена Империи во многих гарнизонах, а теперь это стало весьма дурным тоном, - холодно отвечал Рафаэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sort of joke has been perpetrated before, sir, in garrison towns at the time of the Empire; but nowadays it is exceedingly bad form, said Raphael drily.

Огнемет был хорошо известен еще в XI веке, когда шутили, что конфуцианские ученые знают его лучше, чем классики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Islamic law was not codified until 1869.

Он добавил, что берлинцы шутили, что Сталин все же сам присоединится к Антикоминтерновскому пакту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that Berliners had joked that Stalin would yet join the Anti-Comintern Pact himself.

Что же касается сослуживцев, то это были люди серьезные и шутили только раз в году-первого апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for his co-workers, they were serious people and joked only once a year, on April Fools' Day.

Они упоминали и шутили про щетку для волос, вставленную в вагину Рейни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mention and joke about a hairbrush being inserted into Rainey's vagina.

Не знаю, шутили вы тогда или нет, но буквально на днях у нас открылась вакансия, и она, мне кажется, могла бы вас устроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you were serious in this, but if you were a post has just fallen vacant which I feel might suit you.

Мы просто шутили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just joking.

Мы шутили о моей загубленной карьере...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to joke about my busted-up career.

А вы не шутили, когда сказали, что О'Брайен и Рамирез живут по-соседству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you weren't kidding when you said O'Brien and Ramirez live close to each other.

Сначала регбисты шутили по поводу турбулентности, пока некоторые пассажиры не увидели, что самолет находится совсем рядом с горой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rugby players joked about the turbulence at first, until some passengers saw that the aircraft was very close to the mountain.

(Дани) Наши друзья шутили, называя его Джордж-Всемогущий , знаете, на подобие Всемогущего Брауна .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friends would joke, calling him Capability George, you know, like after Capability Brown.

Мы шутили, что он может стать хорошим танцором, и ему ничего не будет мешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to joke that he was one ball away from getting walked.

Раньше люди шутили, что мы будем сражаться за мир, пока на планете ничего не останется; угроза изменения климата делает это пророчество более буквальным, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.

Мы всегда шутили насчет использования иронии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were always kidding about the use of irony.

Они весь вечер шутили насчеттого, что он должен бьiл отвести их в Еспайон, но отклонился в сторону на 20 лье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all joked about his claim to lead them to Espalion when he took them on a 20-league detour.

— Ах, это! — воскликнула она в очевидном замешательстве.— Это мы просто так. Шутили между собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! she cried in evident embarrassment, it all meant nothing; a mere joke among ourselves.

Иные негодовали, многие шутили, и все без конца обсуждали вопрос, что могло с ними случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some indignation, not a few jokes, and no end of discussions as to what had become of them, you know.

Ты помнишь, как шутили, когда он был пойман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember the jokes that were flying around when he was first caught?

Мы с отцом Рейчел шутили, что они женятся друг на дружке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel's dad and I used to joke - that maybe they'd marry each other.

В июне 2007 года Шварценеггер был показан на обложке журнала TIME вместе с Майклом Блумбергом, и впоследствии они вместе шутили о президентском билете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007, Schwarzenegger was featured on the cover of TIME magazine with Michael Bloomberg, and subsequently, the two joked about a Presidential ticket together.

Сначала мы просто шутили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just joking around at first.

Другие части разговоров шутили о смертях от урагана Мария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other parts of the conversations joked about the deaths from Hurricane Maria.

На выставке 1855 года он выставил типаж, над которым, как и над всякой новизной, шутили даже те, кто впоследствии присвоил себе эту идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He exhibited a type in the show of 1855; a type which, as with all novelty, was joked about even by those who later appropriated the idea.

Люди шутили на Facebook и говорили, что это было забавно, что он оделся как леди с кленовым сиропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People made jokes on Facebook and said it was funny that he dressed up as the “maple syrup lady.

Как шутили у нас в семье, я бокал аперитива, а он рюмочка на посошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's the family joke. I'm a tall drink of water, and he's the chaser.

На веселой вечеринке мы пели песни, танцевали, шутили и говорили о своей жизни, увлечениях и будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During our merry party we sang songs, danced, made jokes and spoke about our life, hobbies, and future.

Но Орлов и его приятели не шутили и не вышучивали, а говорили с иронией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Orlov and his friends did not jeer or make jokes, they talked ironically.

Всю дорогу мы шутили о... всей этой резине, мы думали, это заказ в Немецкий общественный центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the ride over here, we were joking about... with all this rubber, we thought it'd be a German social club.



0You have only looked at
% of the information