Бросавших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они прекрасно сочетались с публикуемыми в воскресных приложениях иллюстрациями, изображающими девушек, бросавшихся в реку (при этом юбки у них задирались значительно выше колен). |
It lent itself to Sunday-supplement illustrations of girls leaping into rivers, their skirts flaring well above their knees. |
Кроме того, поступили сообщения о столкновениях между юношами, бросавшими камни, и армейскими подразделениями в Хевроне. |
There were also reports of clashes between youths throwing stones and the army in Hebron. |
То, чего не могли достичь мужчины с оружием, было достигнуто подростками, бросавшими камни. |
What could not be achieved by men with guns was accomplished by teenagers throwing stones. |
С каждым гребком мальчику приходилось бороться с ознобом и сражаться с бросавшимися на него волнами. |
With every stroke, the boy had to fight off chills and battle the tide rushing in from the sea. |
В сообщениях утверждается, что он был в числе нескольких десятков палестинских детей, бросавших камни и зажигавших шины во время еврейской религиозной церемонии. |
Reports claimed that he was among several dozen Palestinian children who were throwing stones and burning tyres during a Jewish religious ceremony. |
К этому времени Мобуту познакомился со многими молодыми конголезскими интеллектуалами, бросавшими вызов колониальному правлению. |
By this time, Mobutu had met many of the young Congolese intellectuals who were challenging colonial rule. |
На следующее утро двое друзей, бросавших камни в Аньку, были мертвы, а тот, кто остался, чтобы помочь, только поседел. |
The next morning, the two friends who were throwing stones at the Ankou were dead while the one who stayed to help only had his hair turned white. |
На рассвете, Батый, с помощью семи людей, бросавших камни, напали на венгерских охранников на мосту. |
At dawn, Batu, with the help of seven stone throwers, attacked the Hungarian guards on the bridge. |
Воскресенья были для нее в те времена днями свиданий с толпой, с мужчинами, проходившими по улице и бросавшими на нее жадные взгляды. |
Sundays she spent the entire day out with the crowds and loved it when the men eyed her hungrily as they passed. |
Отсюда казалось, что во всех окнах - свет, свет, бросавший вызов туману. |
It looked as though every window bore lights, lights defying the mist to dim their brilliance. |
В ходе другого инцидента поселенцы из Комитета за безопасность на дорогах схватили двух палестинцев, бросавших камни на объездной дороге Хальхуля. |
In another incident, settlers from the Committee for Road Safety caught two Palestinians throwing stones on the Halhoul bypass road. |
3 апреля в Восточном Тальпиоте было арестовано 30 арабских школьников, бросавших камни и причинивших материальный ущерб. |
On 3 April, 30 Arab schoolchildren were arrested for throwing stones and causing damage in East Talpiot. |
Очевидно, женщина была убита, когда военнослужащие вели стрельбу по протестующим, бросавшим камни. |
The woman was apparently hit when soldiers fired at protesters who were throwing stones. |
На плечах у него был плащ с большим, словно монашеским, капюшоном, бросавшим тень на лицо. |
He wore a cloak with a deep, monklike cowl, and his face stared out from the shadows. |
Среди наших Робинсонов есть пьяница, дебошир, нападавший на духовного сана. И бросавший камни, с намерением нанести ущерб железной дороге. |
The Robinsons what we have were imprisoned for disorder while alcoolizados, aggression to a member of the clergy and for to throw stones on the railroads, with intention of provoking damages. |
Плот был полностью во власти огромных волн, бросавших его с одного гребня на другой. |
The raft was completely in the grip of the huge waves now, out of control, hurled forward from one giant crest to the next. |