Брюзгливо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ворчливо, недовольно
'Yes?' he said testily, 'yes, come in, what is it? |
|
Что ты понял? - брюзгливо осведомился Омар Юсуф. |
What do you know? Omar Asaf asked haughtily. |
Он остановился, брюзгливо поджидая спутницу, которая говорила с молодым человеком, выскочившим навстречу автомобилю из-за колонны подъезда. |
The man stood still, disdainfully awaiting his companion; she had stopped to talk to a young man who had darted out to meet their car from behind a column of the hotel portico. |
Наверное, ему было неловко, что он еще так молод, и, чтобы казаться старше, он брюзгливо кривил лицо и напускал на себя деланную сутулость. |
He was probably embarrassed at being so young, and, in order to seem older, he made a wry, peevish face and put on an affected stoop. |
Короче говоря, это очень отзывчивая и добрая женщина, настолько услужливая, что только очень уж брюзгливые гости остаются недовольны ее заведением. |
To be concise, she is a very friendly good-natured woman; and so industrious to oblige, that the guests must be of a very morose disposition who are not extremely well satisfied in her house. |
Пусть Эмма остается ангелом, а я буду держать свою брюзгливость при себе, покуда не настанет Рождество и не приедут Джон и Изабелла. |
Emma shall be an angel, and I will keep my spleen to myself till Christmas brings John and Isabella. |
Напротив него сидел тощий прилизанный англичанин с брюзгливым невозмутимым лицом типичного слуги из хорошего дома. |
Opposite him a spare neat Englishman had the expressionless disapproving face of the well-trained servant. |
Отложив в сторону свою восточную учтивость, скажу прямо, что старею и становлюсь брюзглив. |
I'll lay aside my Oriental manner. I'm getting old and cantankerous. |
Эх вы! - скорбно воскликнул доктор Дейника брюзгливым тоном. |
'You!' Doc Daneeka exclaimed mournfully with accusing disgust, the egg-shaped pouches under both eyes firm and censorious. |
Sarcasm: the grumpy man's wit. |
|
Ты слегка вспыльчивый. А ещё брюзгливый. |
You got a little, uh, quick temper, kind of curmudgeonly. |
Спорим, ты заработаешь больше денег, будучи хорошим, чем брюзгливым брюзгой, брюзжащим на всех все время. |
I bet you'd make way more money being nice than being a big, grumpy grump to everyone all the time. |
Это брюзгливая, сварливая, трусливая речь зверя, запертого в лабиринте прошлого. |
The sour, disputatious back-looking voice of a beast locked away in a labyrinth of the past. |
По тридцатке каждой? - протянул Аарфи, похлопывая и поглаживая рослых девиц с видом брюзгливого, скептически настроенного аукционщика. |
'Thirty dollars each?' remarked Aarfy slowly, poking and patting each of the three strapping girls skeptically with the air of a grudging connoisseur. |
Глаза его словно дыханье затаили, а мать сидела, обратясь к нему своим обрюзглым и брюзгливым лицом, и взгляд ее был нескончаем, вместе и ясновидящ и туп. |
It was as though his eyes were holding their breath, while his mother looked at him, her face flaccid and querulous, interminable, clairvoyant yet obtuse. |
Я должен был бы догадаться как только тебя встретил, что ты просто старая брюзгливая карга. |
I should've known you're just a frustrated old cad the first time I met you. |
Katsuragi is just a crabby old man. |
|
Наверное, утомительно быть таким брюзгливым без перерывов даже на праздники. |
Must be exhausting to be that grouchy without even time off for the holidays. |
Она произнесла эту тираду спокойно, брюзгливым тоном, словно перечисляла несправедливые, но неизбежные удары судьбы. |
She said all this in an even, querulous tone, as though she were recounting the injustices of fate, which had to be borne as part of the natural order of things. |
Этот брюзгливый старикашка должен был сказать, что его не будет там. |
If that crabby old man isn't going to be there, he should say so! |