Спутницу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен идти дождь, не дождичек, а самый настоящий сильный дождь. Найди себе милую спутницу и прокати её на такси по Булонскому лесу. |
You get yourself, not a drizzle, but some honest-to-goodness rain, and you find yourself someone really nice and drive her through the Bois de Boulogne in a taxi. |
If you see the Doctor and his companion, arrest them. |
|
Но что, если Леонардс запомнил ее как спутницу Фредерика?! |
But what if Leonards recognised her as Frederick's companion! |
Она сидит как всегда величавая, держа спутницу за руку, и как ни шероховата эта рука, уже не раз подносила ее к губам. |
She sits, in her stately manner, holding her hand, and regardless of its roughness, puts it often to her lips. |
И тут, как раз когда появилась настоятельная необходимость передохнуть, я вдруг схватил свою спутницу за локоть и указал прямо перед собой. |
Then, just as I was feeling we should stop for another rest, I caught Amelia's elbow and pointed forward. |
Приняв решение, Флинкс отправляется в Нью-Риверию, чтобы собрать свою спутницу ясность, прежде чем продолжить поиски древней оружейной платформы Тар-Айим. |
His decision made, Flinx travels to New Riveria to gather his companion Clarity Held before continuing on his search for the ancient Tar-Aiym weapons platform. |
Мою спутницу в это не вмешивайте. |
My companion is not involved in this. |
Вы уже избрали себе спутницу, к ней и обращайтесь. |
For that fate you have already made your choice, and must abide by it. |
Внизу, у основания трапа, Харни остановился, взглянув на спутницу. |
At the bottom of the ramp, Herney stopped and looked at her. |
Например, одним из ее требований было, чтобы я привел на похороны Клаудию Шиффер, как мою спутницу. |
Some of her requests, for instance, that I should bring Claudia Schiffer as my date to the funeral, |
я думаю, он похитил вашу спутницу из мести, и в его глазах она будет прекрасным дополнением к гарему. |
'Tis my belief he captured your companion as revenge, and in his eyes she would make a fine addition to his harem. |
I singled you out as the companion of my future life. |
|
Позволь мне представить тебе прекрасную Кэндес, мою спутницу празднеств этого вечера. |
Allow me to introduce the lovely Candace my date for this evening's festivities. |
Похоже, что мою спутницу пересадили за столик к гостям из Буэнос-Айреса. |
It seems my date has been relegated to the Buenos Aires table. |
Каупервуд сразу отметил Толлифера и его спутницу, изящную мисс Гивенс, в которой он с первого взгляда угадал девушку из хорошего общества. |
Cowperwood's eyes immediately noted Tollifer, also his companion, Miss Givens, whose smart appearance and unmistakable air of breeding impressed him. |
И миссис. Снегсби, - представляет мистер Смоллуид вторую свою спутницу. |
And Mrs. Snagsby, Mr. Smallweed introduces. |
Вы не представите мне вашу спутницу, майор? |
Will you not present your companion to me, Major? |
After the movie, he dropped his brother and his brother's date off. |
|
Гибсон описывал ее как равную и иногда дразнящую спутницу мужчин. |
Gibson depicted her as an equal and sometimes teasing companion to men. |
Он остановился, брюзгливо поджидая спутницу, которая говорила с молодым человеком, выскочившим навстречу автомобилю из-за колонны подъезда. |
The man stood still, disdainfully awaiting his companion; she had stopped to talk to a young man who had darted out to meet their car from behind a column of the hotel portico. |
Офицер открыл дверь спальни, и Торик увидел Хардвика и его спутницу, занятых обоюдным оральным сексом по обоюдному согласию. |
The officer opened the bedroom door, and Torick observed Hardwick and a companion engaged in mutual, consensual oral sex. |
Барни также находит себе спутницу, женщину с русским акцентом по имени Наталья. |
Barney also finds a date, a woman with a Russian-like accent named Natalya. |
Он шел пешком и, почтительно поглядев на нее, с нескрываемым удовольствием перевел взгляд на ее спутницу. |
He was on foot, and after looking very respectfully at her, looked with most unfeigned satisfaction at her companion. |
Стоит ли так тревожиться из-за одного, - сказал мистер Винси, желая одновременно и утешить спутницу жизни, и поворчать. |
It won't do to begin making a fuss about one, said Mr. Vincy, wishing to combine a little grumbling with domestic cheerfulness. |
Тем не менее судьба его была счастливее судьбы несчастного Орфея, ибо он благополучно привел свою спутницу, или, лучше сказать, последовательницу, в славный город Эптон. |
However, he had better fortune than what attended poor Orpheus, for he brought his companion, or rather follower, safe into the famous town of Upton. |
Ты же хотел, чтобы я нашел спутницу для банкета Мэддокса в понедельник вечером. |
You wanted me to have an escort for that Maddox literacy thing on Monday night. |
Что это может означать? - недоумевал мустангер, сдерживая лошадь, чтобы не обгонять свою спутницу.- Если нас что-нибудь задержит при переправе, мы погибнем. |
What can it mean? muttered the mustanger, as he checked his pace, to accommodate it to that of his companion. If there should be any baulk at the crossing, we're lost! |
Перед посадкой он долго смотрел на свою сестру Пэтти, потом на детей, потом на свою спутницу жизни, Лорен, а потом через их плечи мимо них. |
Before embarking, he'd looked at his sister Patty, then for a long time at his children, then at his life's partner, Laurene, and then over their shoulders past them. |
Работая над проектом марсохода, он пригласил свою спутницу Стефани Барнетт покататься на нем на секретном объекте. |
Having worked on the Mars rover project, he invited his date, Stephanie Barnett, to drive it at a secret facility. |
Если когда-нибудь ему суждено встретить спутницу - она должна будет уметь оценить эрудицию, тягу к научным изысканиям. Должна понимать, чего это требует от человека. |
If he ever found another companion, it would have to be one who understood scholarship and what it demanded of a person. |
Ниси держала барона, а Луиза держала спутницу барона, и они с двумя кошачьими статуэтками воссоединятся позже. |
Nishi kept the Baron while Louise would hold onto the Baron's companion, and they and the two cat statuettes would reunite at a later time. |
Он засыпал свою спутницу вопросами об Эмилии. Его доброе сердце печалилось при мысли, что миссис Осборн пришлось расстаться с сыном. |
He asked a thousand more questions from his companion about Amelia: his kind heart grieved to think that she should have had to part with her son. |
Я подхватил ее ридикюль и повел свою спутницу по круто изогнутому полу к коридорам. |
I took her hand-bag, and led her up the sloping floor to the passage. |
Николка тревожно обернулся на свою спутницу, но та - ничего - шла рядом с ним, и только лицо ее было бледно, а брови она нахмурила. |
Nikolka turned round anxiously to his companion, but she was walking beside him apparently unperturbed; only her face was pale and her brows were drawn together in a frown. |
ПлАтите 15 тысяч за месяц, а взамен приобретаете в свое распоряжение спутницу жизни. |
Fifteen grand a month for the year, and in return you get the complete girlfriend experience. |