Будоражащее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будоражащее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
будоражащее -


В воздухе было что-то будоражащее; лондонцы сразу же чувствуют перемену погоды - их неудержимо влечет вон из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was that restlessness in the air which seizes the cockney sometimes when a turn in the weather calls him into the open.

Я нахожу ваших людей интересными, будоражащими, как и она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found your people intriguing, stimulating as she has.

Ты только глянь на нас: такие будоражащие истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at us with these hard-hitting stories.

Так что... эта будоражащая улыбка для меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So...is that boudoir smile for me?

На протяжении нескольких десятилетий там звучат будоражащие страну призывы к разделу государства, и можно вполне обоснованно утверждать, что в долгосрочной перспективе это привело бы к более благоприятным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been calls to partition that troubled state for decades, and a coherent case can be made that it would create better long-term outcomes.

Но что такое долгосрочный прогноз в это будоражащее время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what is the long-term forecast. for boom time?

Несмотря на то, что мардуки преследуют роботов повстанцы горланят о правах человека будоража граждан и объявляя изменения в Законах о Роботах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the Marduks hunting the robots the rebels are screaming for human rights instigating citizens by proclaiming change in Robot Laws.

Будем надеется, что к моменту будоражащего возвращения бейсбола в наш город станет прохладнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hope it cools off tonight in time for baseball's exciting return to the city.

- Что за мысли будоражат твой праздный ум?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why think these wild things with your idle mind?

Качели всё ещё будоражат меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A seesaw still works for me.

В отличие от рабочих или крестьян, среди студентов можно встретить представителей всех слоев общества, и поэтому факторы, мобилизующие студентов, будоражат все общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike workers or peasants, students include people from all levels of society, so whatever mobilizes them represents society's focus at that time.

Твои ооо и ааа всегда попадают точно в тон, и твои мягкие движения делают мои ударные выступления ещё более будоражащими, если это вообще возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your oohs and aahs are always on pitch, and your light sashaying makes my tour de force performances even more spine-tingling, if that's even possible.

Его присутствие действует на кое-кого из девочек постарше крайне будоражащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a somewhat enlivening effect on some of the older girls.

Этот массив данных был извлечен из Энциклопедии евреев и иудаизма Encyclopaedia Judaica и взят за основу будоражащей мысль статьи, опубликованной в сети исследований по социальным наукам (SSRN) под заголовком «От преследования до статуса охраняемых народов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forming the basis for a thought-provoking paper on SSRN titled From the Persecuting to the Protective State?

Впрочем, в эти будоражащие дни всеобщего ликования она меньше чем когда-либо ощущала тяжесть своего вдовства и материнства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in these exciting days her widowhood and her motherhood weighed less heavily upon her than ever before.



0You have only looked at
% of the information