Бытовыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Steinhoff занимается в основном мебелью и бытовыми товарами, а также работает в Европе, Африке, Азии, Соединенных Штатах, Австралии и Новой Зеландии. |
Steinhoff deals mainly in furniture and household goods, and operates in Europe, Africa, Asia, the United States, Australia and New Zealand. |
Изменение климата и глобальное потепление стали бытовыми словами в 2000-х годах. |
Climate change and global warming became household words in the 2000s. |
Уровень шума для большинства очистителей низкий по сравнению со многими другими бытовыми приборами. |
The noise levels for most purifiers are low compared to many other home appliances. |
По речному и морскому транспорту особое внимание следует уделить проблемам загрязнения вод нефтепродуктами и хозяйственно-бытовыми жидкими и твердыми отходами. |
Under river and sea transport, particular attention must be devoted to water pollution with petroleum products, household liquids and solid waste. |
Как я могу сделать радио с бытовыми деталями и деталями от старых радиоприемников, мобильных телефонов и мини-телевизоров? |
How can i make a radio with household parts, and parts from Old radios, cell phone, and mini tv's? |
Правительство по-прежнему сохраняет самые низкие цены для сельского хозяйства по сравнению с бытовыми и промышленными потребителями. |
These four references are currently the four most authoritative sources of information on passive smoking. |
Во многих странах медицинские отходы по-прежнему смешиваются с общими бытовыми отходами и свозятся на муниципальные свалки мусора или захороняются незаконно. |
In many countries, medical waste continues to be mixed with general household waste and either disposed of in municipal waste facilities or dumped illegally. |
Он больше всего ассоциировался с внутренними бытовыми сценами. |
He was most associated with domestic interior scenes. |
Все пострадавшие были исколоты бытовыми предметами. |
All people impaled by household objects. |
HowStuffWorks первоначально фокусировалась на науке и машинах, начиная от подводных лодок и заканчивая обычными бытовыми приборами и приборами. |
HowStuffWorks originally focused on science and machines, ranging from submarines to common household gadgets and appliances. |
Аналогичные данные получены по Западной Африке, где также выявлены признаки загрязнения неглубоко залегающих водных пластов просочившимися хозяйственно-бытовыми сточными водами. |
There were similar findings for West Africa, where there were also signs that shallow aquifers were being contaminated by the seepage of human wastes. |
После освобождения он уехал в Лондон, где преподавал немецкий язык и работал у Чарльза Диккенса над круглогодичными и бытовыми словами. |
On his release, he went to London where he taught German and worked for Charles Dickens on All the Year Round and Household Words. |
Such packages are commonly called appliances. |
|
Они наблюдали за бытовыми особенностями и социальными взаимодействиями, которые затем сравнивали с тем, как реагирует ребенок. |
They observed household characteristics and social interactions which they then compared to how the child responds. |
Во второй половине двадцатого века положение с бытовыми удобствами неуклонно улучшалось. |
The provision of household amenities steadily improved during the second half of the twentieth century. |
Водопроводная вода, поставляемая бытовыми системами водоснабжения, относится к воде, подаваемой по трубопроводам в дома и поставляемой в кран или кран. |
Tap water, delivered by domestic water systems refers to water piped to homes and delivered to a tap or spigot. |
В 16 лет Уорнер Торп встречает Дугласа Нэйтана Хаскелла, разъездного торговца бытовыми приборами. |
At 16 years old, Warner Thorpe meets Douglas Nathan Haskell, a traveling appliance salesman. |
Наиболее эффективными бытовыми растениями, как сообщается, были алоэ вера, английский плющ и Бостонский папоротник для удаления химических и биологических соединений. |
The most effective household plants reportedly included aloe vera, English ivy, and Boston fern for removing chemicals and biological compounds. |
Загрязнение воздуха выхлопными газами автомобилей, бытовыми угольными печами и другими источниками ухудшается. |
Air pollution from vehicle exhaust, residential coal-burning stoves, and other sources is worsening. |
Более крупные частицы почти в равной степени выбрасываются в атмосферу бытовыми установками, крупными котлоагрегатами и в результате процессов промышленного производства. |
Larger particles originate in almost equal shares from domestic combustion, large boilers and industrial production processes. |
Кроме очевидной торговли пищевыми продуктами и бытовыми изделиями, супермаркет торгует временем. |
Apart from the obvious trade in food and household products, the supermarlet trades in time. |
Устройства Google Nest также имеют интегрированную поддержку домашней автоматизации, позволяя пользователям управлять умными бытовыми приборами с помощью голосовой команды. |
Google Nest devices also have integrated support for home automation, letting users control smart home appliances with their voice command. |
Однако может быть трудно контролировать загрязнение инертных и пластмассовых материалов твердыми бытовыми отходами. |
It may however be difficult to control inert and plastics contamination from municipal solid waste. |
Скармливание пищевых отходов домашним животным, таким как свиньи или куры, исторически является наиболее распространенным способом обращения с бытовыми пищевыми отходами. |
The feeding of food scraps to domesticated animals such as pigs or chickens is, historically, the most common way of dealing with household food waste. |
Газовые плиты стали очень распространенными бытовыми печами, как только газовые линии стали доступны для большинства домов и районов. |
Gas stoves became very common household ovens once gas lines were available to most houses and neighborhoods. |
Это затрудняет возможность появления взломов, поскольку они являются обычными бытовыми инструментами. |
This makes it hard to see break-ins coming since they are common household tools. |
- бытовыми осветительными - household lighting
- с бытовыми отходами - with the normal household waste
- управление твердыми бытовыми отходами - municipal solid waste management
- управление бытовыми отходами - domestic waste management