Водой не разлить (не разольешь) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: water, aqua, backwash, vacuity, water bewitched, Adam’s ale, Adam’s wine
ключевая вода - spring water
гнилая вода - rotten water
океанская вода - ocean water
конституционная вода - constitution water
негазированная вода - still water
атмосферная вода - atmospheric water
вода для разбавления массы - thinning water
дрожжевая вода - yeast water
нагнетаемая вода - flood water
смягченная вода - softened water
Синонимы к вода: источник, основа жизни, сок, напиток, живительная влага, струить, влага, кипяток, белый уголь
Значение вода: Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой в чистом виде химическое соединение водорода и кислорода.
волков бояться - в лес не ходить - nothing venture nothing have
быть не на своем месте - be in the wrong place
жнёшь, где не сеял - zhnosh where you did not sow
зимой снегу не выпросишь - snow in winter beg
клещами не вытянешь (или не вытащишь и т. п.) - mites vytyanesh not (or will not pull out, and so on. n.)
не блещущий новизной - not sparkling novelty
не выделяющийся среди других - does not stand out among others
не замедливший - not slow down
ворон ворону глаз не выклюет - dog does not eat dog
не думал, не гадал - who could have foretold that
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
водой не разлить - water does not pour
водой не разлить (не разольешь) - not pour water (not razolesh)
разлить воду - pour water
разлить в бутылки - to bottle
Синонимы к разлить: пролить, расплескаться
Не то, чтобы я собиралась разлить стакан воды на тумбочку, наступить тебе на ногу, ударить тебя локтем в челюсть и накачать этим успокоительным. |
It's not like I'm gonna spill a glass of water on the nightstand, stomp on your foot, throw an elbow to your chin, and stick with that sedative. |
Прошел год, и теперь Фей с Кейт было водой не разлить. |
By the time a year had passed Faye and Kate were like mother and daughter. |
Все что нужно, это разлить воду в хорошую бутылку и прилепить красивую этикетку. |
All you have to do is stick it in a fancy bottle and slap a pretty label on it. |
Она была слишком громкой... все время перебивала нашего руководителя, отказалась разлить чай и слишком много пила. |
She was very loud... interrupted our chairman often, refused to pour tea, and she drank too much. |
Keep that going for the fish then change to claret which you need to decant now. |
|
Одним из побочных продуктов брожения является выделение углекислого газа, который, если вино разлить по бутылкам, задерживается внутри вина, вызывая интенсивное давление. |
One of the byproducts of fermentation is the release of carbon dioxide gas, which, if the wine is bottled, is trapped inside the wine, causing intense pressure. |
Предлагаю после школы сделать кислоты, разлить ее на тротуаре и понаблюдать, как дохнут жуки.. |
I propose after school we make some acid, pour it on the sidewalk, and watch it kill bugs. |
Отличная идея — разлить спрей в такие элегантные бутылочки. |
Now, I think it was a master stroke to put the spray in these elegant bottles. |
By the Lord, it's worth bottling! |
|
Мистер Карсон любит подавать два сорта белого вина. Бутылки нужно открыть и разлить вино в графины прямо перед ужином. |
Mr Carson likes to serve two white wines which you should open and decant just before they eat. |
Как разлить славу по бутылкам... как сварить триумф, и дажё закупорить смёрть. |
I can tell you how to bottle fame... brew glory and even put a stopper in death. |
Any idiot can slosh gas around and light a match. |
|
Попробуйте разлить хотя бы тонну стали без конструкции из жестких элементов. |
Try pouring a ton of steel without rigid principles. |
И постарайся не разлить свой кофе, а то отовсюду начнут лезть тараканы, и интересоваться, что это за обжарка. |
And don't spill your coffee unless you want the roaches to come out and ask if it's French roast. |
Иногда он просто предпочитает разлить по трем маленьким, но это один. |
Sometimes he just likes to do this thing where he pours them in three little glasses, but it's one. |
You've got a drink, you can pour out your drink. |
|
Я помогаю Глории разлить её соус, и мы не укладываемся во время. |
I'M HELPING GLORIA BOTTLE HER SAUCE, AND WE'RE RUNNING OUT OF TIME. |
После этого нас водой было не разлить. |
After that, our backs were glued together. |
Федосья Николавна не совсем здоровы, прийти не могут; приказали вас спросить, вам самим угодно разлить чай или прислать Дуняшу? |
Fedosya Nikolayevna is not very well and she can't come; she told me to ask you, will you pour out tea yourself or should she send Dunyasha? |
Mind you don't spill it getting over the hedge! |
|
Clear them little bottles off. |
|
Can you bottle it? |
|
I just wanted to put glue |
|
Батарея VRLA не может разлить свой электролит, что делает ее особенно полезной в транспортных средствах, таких как мотоциклы. |
A VRLA battery cannot spill its electrolyte which makes it particularly useful in vehicles such as motorcycles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «водой не разлить (не разольешь)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «водой не разлить (не разольешь)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: водой, не, разлить, (не, разольешь) . Также, к фразе «водой не разлить (не разольешь)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.