Возвышаясь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Извозчик, возвышаясь на козлах черным силуэтом, подхлестывал тощих лошадей. |
The coachman, a black form on his box, whipped up his thin horses. |
Возвышаясь над почерневшим вереском и разрушенными строениями, стоял на часах один марсианин, остальные же спустились со своих боевых машин в яму. |
Over that, above the blackened heather and ruined buildings that stretched far and wide, stood one as sentinel, while the rest abandoned their vast fighting-machines and descended into the pit. |
И, возвышаясь над несказанной мукой, так поет, умирая, что этой ликующей песне позавидовали бы и жаворонок, и соловей. |
And, dying, it rises above its own agony to outcarol the lark and the nightingale. |
Толстяки сидели на главных местах, возвышаясь над остальным обществом. |
The Three Fat Men sat in the place of honour, on a platform above everyone else in the hall. |
Две остальные, возвышаясь среди неразберихи островков, примерно там, где в Темзу впадает Уэй, взяли на себя Уэйбридж. |
The other two battle-machines, standing in the confusion of islands where the Wey meets the Thames, dealt death upon Weybridge. |
Сьерра-Бланка находится в самом центре провинции, возвышаясь над старой деревней. |
The Sierra Blanca is most centrally located in the province, looming over the old village. |
Он находится чуть ниже по течению от Дунайского ущелья, возвышаясь над его нижним концом. |
It is just downstream of the Danube Gorge, towering above its lower end. |
Он стоял, как живая мишень, возвышаясь над стеной редута больше чем по пояс. |
He stood with more than half his body above the breastworks. |
Связанный веревками, он вырастает почти до шестидесяти футов в высоту, возвышаясь над командой. |
Bound by ropes, she grows to nearly sixty feet high, towering over the crew. |
Возвышаясь на 4,478м., ее близкая к идеальной форме вершина выделяется на горизонте Зерматта. |
Standing at 4,478m, its near perfect shape stands alone dominating the Zermatt skyline. |
Я видел, как худой человек на носилках сел и поднял руку, возвышаясь над плечами носильщиков. |
I saw the man on the stretcher sit up, lank and with an uplifted arm, above the shoulders of the bearers. |
Вот что, пренебрегая некоторыми заблуждающимися сектами и возвышаясь над ними, утверждал социализм; вот чего он искал в фактах, вот что он подготовлял в умах. |
This is what socialism said outside and above a few sects which have gone astray; that is what it sought in facts, that is what it sketched out in minds. |
Дом старшего овчара стоял на сваях, футов на тридцать возвышаясь над узким ущельем, густо окаймленным плакучими ивами, среди которых кое-где высились одинокие эвкалипты. |
The head stockman's house stood on piles some thirty feet above a narrow gulch fringed with tall, straggling gum trees and many weeping willows. |
10 июля сэр Уильям Уоллер занял пост на Раундуэй-Даун, возвышаясь над Девизесом, и захватил колонну роялистов с боеприпасами из Оксфорда. |
On 10 July, Sir William Waller took post on Roundway Down, overlooking Devizes, and captured a Royalist ammunition column from Oxford. |
Храм великой матери стоял высоко на склоне Палатина, возвышаясь над долиной Большого цирка и над Храмом Цереры на склонах Авентина. |
Magna Mater's temple stood high on the slope of the Palatine, overlooking the valley of the Circus Maximus and facing the temple of Ceres on the slopes of the Aventine. |
Старик медленно повернулся, возвышаясь над затаенными дыханиями, над маленькими белыми лицами, и взглянул на шестерых людей, сидящих на скамье присяжных. |
The old man turned slowly, erect above the held breaths, the little white faces, and looked down at the six people at the counsel table. |
Я повторяю свою просьбу не говорить неуважительно о матери, которую я уважаю, -сказал он, возвышая голос и строго глядя на нее. |
I repeat my request that you will not speak disrespectfully of my mother, whom I respect, he said, raising his voice and looking sternly at her. |
Праведник служил мистическим мостом, низводя вниз сточные воды и возвышая молитвы и прошения своих почитателей. |
The Righteous served as a mystical bridge, drawing down effluence and elevating the prayers and petitions of his admirers. |
Ты, я ведь вижу, все понял и оценил и с сожалением относишься к моим заблуждениям, -заговорил он опять, возвышая голос. |
You understand everything, I see, and have taken stock of everything, and look with commiseration on my shortcomings, he began again, raising his voice. |
Во-первых, дуализм обычно подразумевает иерархическую связь между терминами, возвышая один и обесценивая другой. |
First, dualisms usually imply a hierarchical relationship between the terms, elevating one and devaluing the other. |
Но торжество науки, - продолжил камерарий, возвышая голос, - далось каждому из нас огромной ценой. |
But science's victory, the camerlegno added, his voice intensifying, has cost every one of us. |
Есть такие программы, как Умоджа, которые помогают вернуть общину и помочь людям преуспеть в жизни, возвышая других. |
There are programs like Umoja to help give back to the community and help people succeed in life by uplifting others. |
То есть если б и подслушивала! - мигом подхватил, весело возвышая голос и усаживаясь в кресло, Петр Степанович. |
What if she did overhear? cried Pyotr Stepanovitch, raising his voice cheerfully, and settling down in an arm-chair. |
Защита удешевляет продукт, возвышая производителя. |
Protection cheapens the product by elevating the producer. |