Остальные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остальные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rest
Translate
остальные -

Словарь
  • остальные мест
    1. rest, remainder
      (остаток)
    2. the others
      (другие)
  • остальной мест
    1. remaining
    2. remainder
  • остальное сущ ср
    1. else
      (другое)
    2. rest
      (покой)

имя существительное
restотдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие
имя прилагательное
otherдругой, остальные, иной, прочий, дополнительный
словосочетание
rest of usостальные

син.
другие · прочие · накипь · другой · прочий

оставшиеся, другие, прочие, накипь


Даусет, человек более твердого закала, чем остальные, уже понял, что этот король Клондайка ломает комедию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dowsett, of sterner mould than the others, began to divine that the Klondiker was playing.

Сейчас остальные твои мышцы расслабятся, и ты перестанешь дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of your muscles will go limp soon and you'll stop breathing.

Если это я приятный, то одному Богу известно, какие же все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm the friendly face, God knows what the rest of them are like.

Остальные могут смотреть из оркестровой ямы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of us can watch from the orchestra.

Мы предполагаем, что Бэллмэри подделывает остальные Дюбуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe Bellmiere is forging the remaining two Dubois.

Я Дон Кихот, ты можешь быть Санчо, она – Дульсинея, остальные же – лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Don Quixote, you can be Sancho, she'll be Dulcinea, and everyone out there is the horse.

Слушайте, мне очень, очень... нужно связаться со своей семьей, потому что я уверена, что все остальные дайверы уже вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I really, really- I need to get in touch with my family because I'm sure all the other divers are back by now.

Остальные страны получают лишь резолюции, которые принимаются в зале Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the rest of us get are the bare resolutions that are adopted in the Council chamber.

Эта энергия будет в твоих ладонях, покалывание проходит, и давай послушаем, как тебя будут склонять к себе остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power's going to be in your hands so tingle away and let's see how everyone else sells themselves.

Остальные лизоблюды слишком напуганы, чтобы нанести сильный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of these bootlicks are too afraid to hit hard.

Адмирал Хумало всегда предпочитал немного вздремнуть перед обедом, и все остальные уже ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rear Admiral Khumalo always preferred to catch a short nap before dinner, and the other staffers had already departed.

Все остальные машины заняты на патрулировании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other cars were out on quake patrol?

Остальные детали этого дня он забыл, забыл и то, что привело к моменту, врезавшемуся ему в память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had forgotten the rest of that day and what had led to the one moment he remembered.

Кое-кто зашагал вперед; за ними двинулись и остальные группами по двое и по трое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them had already started and those that were left now set off, in groups of two or three.

Все остальные слова занимали одинаковую площадь на каждом языке и размеры букв были также одинаковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other words covered the same amount of space in each language and had equal size letters.

Две остальные женщины стояли и смотрели на Ранда так, словно никогда раньше его не видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other two women stood staring at him as though they had never seen him before.

Чинита была чернокожей, однако предпочитала именовать себя афро-американкой и требовала, чтобы так же ее называли и все остальные. Она была чуть-чуть полновата и при этом дьявольски умна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinita was black, although she preferred African American, a little heavy, and smart as hell.

А все остальные богатенькие позёры, просто продолжайте тусить в 90-х!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you other rich poseurs, just continue with the '90s!

Я понял что злюсь на всякие мелочи, которые делают остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, I find myself getting angry at the smallest little things that people do.

96.8% всех данных в мире, величайший поток данных, от которого происходят все остальные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

96.8% of the world's data, the great bitstream from which all else must arise?

Теперь ты знаешь, как и все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you know and so does the rest of the world.

Я может и слепой, но остальные мои чувства могут рассказать многое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be blind, but my other senses paint a very detailed picture.

Остальные 0,7% населения говорили дома на других языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 0.7% of the population spoke other languages at home.

Так, каждая команда один берет себе, остальные раздайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, each team take one, pass them along.

Все остальные центрифуги и вся инфраструктура, связанная с процессом обогащения урана, будут вывезены и помещены под длительный мониторинг МАГАТЭ, как это указано в приложении 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other centrifuges and enrichment-related infrastructure will be removed and stored under IAEA continuous monitoring as specified in Annex I.

Остальные актеры и персонал повторили свои роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the cast and staff reprised their roles.

И, как и остальные 10 моих братьев и сестёр, я всем сердцем верила в то, чему нас учили, и я исповедовала взгляды Вестборо с особым рвением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like the rest of my 10 siblings, I believed what I was taught with all my heart, and I pursued Westboro's agenda with a special sort of zeal.

Два других демона-рыцаря взялись за приготовление соуса, еще двое делали маринад, а остальные распевали песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two more knights turned to the creation of the sauce, and another pair made the marinade while the rest sang.

Она не игнорирует правила, как Джек и остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She may not have the same behavioural disorders as the others.

Все остальные могут купить этого полностью обновленного Джейка, духовная версия 2.0

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone else might buy into this whole reformed Jake, spiritual upgrade 2.0...

Двое убиты, один умер, остальные отравлены газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two beaten to death, one dead of natural causes, the others gassed.

Остальные воздушные порты размещены на переплетении 2/3 или 3/4 расположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rest of the air ports are placed on interlacing 2/3 or 3/4 arrangement.

Я носила и плед, и походные ботинки, как и все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wore down and plaid and hiking boots, like everybody else.

К сожалению, по злобе или по безрассудству все остальные кредиторы Морреля размышляли не так, а иные даже наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, whether through envy or stupidity, all Morrel's correspondents did not take this view; and some even came to a contrary decision.

Все остальные доходит до красивых мест, и я вернулся в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other is sent to beautiful places I have and I will stay here.

Остальные - исследуйте землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of you, search the grounds.

Узнав, что капсула Джонатана приземлилась на Земле-16, Лоис, Сара и Брейниак-5 отправляются за ним, а остальные остаются, чтобы отбиваться от сил Антимонитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After learning Jonathan's pod landed on Earth-16, Lois, Sara, and Brainiac 5 leave to get him while the others stay behind to fend off the Anti-Monitor's forces.

Ты, Кларк и все остальные лежите в искусственной коме в лаборатории, а ваши мозги подключены к реальному ХЭЛу из Космической одиссеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, you, Clark, and everyone else are lying comatose in lab beds while your brains are being wired into a real-life H.A.L.

Нам не удается вытянуть остальные воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not having much luck pinning down any other memories.

Все остальные изотопы хлора радиоактивны, а период полураспада слишком короток, чтобы иметь место в природе изначально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other chlorine isotopes are all radioactive, with half-lives too short to occur in nature primordially.

У меня есть все остальные буквы алфавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got every other letter of the alphabet.

Давай обыщем остальные этажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's search those other floors.

Еще одна часть тела переживет остальные - это рука, учитель и слуга мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one other part of the body had a strong case for survival, and that was the hand, teacher and agent of the brain.

Более трети государственных должностей были ликвидированы, а остальные получили резкое сокращение заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than one-third of government positions were eliminated, and the rest received sharp pay cuts.

Вы обездвижите лишь ту часть, над которой будете работать, а остальные оставите как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only immobilize the portion you're working on and leave the rest of the heart on its own.

Остальные проявляют ... осознание происходящего и восстановление памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others still are showing signs of cognizance or recognition.

Все остальные советы следуют из этого правила, поэтому его нужно придерживаться в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our other advice stems from that, so focus on getting it right first.

Остальные прибрежные равнины называются Тихоокеанскими низменностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining coastal plains are referred to as the Pacific lowlands.

Вы пострадаете от последствий этого, также как и все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stand to suffer the consequences with everyone else.

Скоро она вырвется в остальные части Фив, как речной поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, it will burst forth like a flood Through the rest of thebes.

Остальные были уменьшены до размеров микроячейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest have been reduced to micro-cell size.

Все остальные кандидаты уже подали документы;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other candidates have already put in their bona fides;

Остальные мои 4 чувства работали с нечеловеческой остротой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My remaining four senses functioned with superhuman sharpness.

Ну, ты все еще можешь достать билеты Просто постой в очереди как это делают остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can still get some. Just wait in line like everybody else.

Была убита охрана из казаков, и несмотря на доблестное сопротивление посольских работников, вскоре погибли остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cossack guards were killed, and the rest of the mission, despite a valiant defense, soon followed.

EuB6-это полупроводник, а остальные-хорошие проводники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EuB6 is a semiconductor and the rest are good conductors.

Я боюсь смерти так же, как и все остальные, но не боюсь того, что будет после, ведь Бог воскресит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear death as much as the next man, but I have no fear that afterwards God will raise me up again.

Затем, убедившись, что Амелия занялась ревизией продовольственных запасов, я решил обследовать остальные отсеки снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this done, and with Amelia content to investigate what provisions had been made for our sojourn in the craft, I decided to explore the rest of the ship.



0You have only looked at
% of the information