Продолжил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continued
Translate
продолжил -


В Германии эту работу продолжил классик Пауль Брандт, писавший под псевдонимом Ганс Лихт, который опубликовал свою сексуальную жизнь в Древней Греции в 1932 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany the work was continued by classicist Paul Brandt writing under the pseudonym Hans Licht, who published his Sexual Life in Ancient Greece in 1932.

Его соавтор Дэн Пипенбринг продолжил работу над мемуарами, и в октябре 2019 года они были опубликованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-writer, Dan Piepenbring, continued work on the memoir and The Beautiful Ones was published in October 2019.

Он продолжил свое музыкальное образование в Мюнхенской консерватории, а затем уехал в Южную Америку в 1926 году, оказавшись в Рио-де-Жанейро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He furthered his musical education at the Munich Conservatorium, then left for South America in 1926, ending up in Rio de Janeiro.

Казахстан продолжил свои реформы, приняв новый Земельный кодекс 20 июня 2003 года и новый Таможенный кодекс 5 апреля 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazakhstan furthered its reforms by adopting a new land code on 20 June 2003, and a new customs code on 5 April 2003.

Столетия спустя Фома Аквинский продолжил традицию истинного мира как tranquillitas ordinis в своей сумме теологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centuries later, Thomas Aquinas continued the tradition of true peace as tranquillitas ordinis in his Summa Theologica.

Бота остался невозмутим, и Аскари продолжил работу, как и было запланировано на 9 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botha was unmoved, and Askari proceeded as scheduled on 9 December.

Вернувшись в Вильнюс, он продолжил здесь свое обучение и 28 марта 1633 года был рукоположен в сан священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returned in Vilnius, he continued his studies here, and on 28 March 1633 he was ordained a priest.

В 1944-5 годах он продолжил свое медицинское образование в Эдинбурге, окончив его в 1946 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944-5, he continued his medical studies in Edinburgh, graduating in 1946.

Взгляните-ка вот на это, - продолжил Лэнгдон, показывая на внушительного вида каменную арку на противоположной стороне площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a look at that. Langdon pointed to the imposing Porta del Popolo-the high stone archway at the far end of the piazza.

Он продолжил свою работу над светодиодами, предложив их использовать для индикаторных ламп и оптических считывателей в 1971 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his work on LEDs, proposing they could be used for indicator lights and optical readers in 1971.

Нельсон продолжил атаку, догнал проста и приблизился к Мэнселлу, который страдал от судорог в ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson continued his charge and overtook Prost and closed on Mansell, who was suffering from leg cramps.

Вскоре после этого он продолжил играть за Эйрдрионианс, но не смог спасти их от вылета из шотландского Премьер-Дивизиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to play for Airdrieonians soon after but was unable to save them from suffering relegation from the Scottish Premier Division.

Набрав лидерство в заключительной трети гонки, Алонсо продолжил выигрывать гонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After gaining the lead in the final third of the race, Alonso went on to win the race.

Я бы взял бублик... вернулся домой, и продолжил работать над зданием-шляпой, и вы бы никогда не родились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have gotten a bagel... gone home, worked on the old hat building, and you kids might never have been born.

Родившись в 1751 году, Карто продолжил карьеру художника, создав несколько работ, в том числе портрет короля Людовика XVI верхом на лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in 1751, Carteaux followed the career of a painter, producing several works including a portrait of King Louis XVI on horseback.

Затем он продолжил эти усилия и организовал второй набор клиник для более чем 200 молодых людей в Мьянме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then followed up on these efforts and conducted a second set of clinics for more than 200 youth in Myanmar.

После его смерти его работу продолжил зять Димитрий Николич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his death, his work was continued by his son-in-law Dimitrije Nikolić.

Это не помоглорубль продолжил падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hasn't worked; the ruble continued its plunge this morning.

Я привлекла Винса чтобы выяснить, продолжил ли мой муж свою интрижку с Эммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I engaged Vince to find out if my husband had resumed his affair with Emma.

После вторжения зима он продолжил развивать свои собственные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Invader Zim he went on to develop his own ideas.

События полномасштабной революции начались в Польше в 1989 году и продолжились в Венгрии, Восточной Германии, Болгарии, Чехословакии и Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of the full-blown revolution began in Poland in 1989 and continued in Hungary, East Germany, Bulgaria, Czechoslovakia and Romania.

Давайте также продолжим полагаться на добросовестность со стороны Золотого Стандарта в его/ее защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's also continue to assume good faith on Gold Standard's part in his/her advocacy, too.

У Мэйпл Лифс в настоящее время самая продолжительная активная засуха в чемпионате Кубка Стэнли-51 сезон и подсчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maple Leafs have the current longest active Stanley Cup championship drought at 51 seasons and counting.

Но иногда сквозь кирпичи проникает небольшое количество воздуха, и в этом случае пытка оказывается жестокой, а агония продолжительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sometimes a small amount of air is allowed to permeate through the bricks, and in this case the torture is cruel and the agony prolonged.

Сеоане продолжил успешную карьеру футбольного менеджера, он был менеджером Аргентины между 1934 и 1937 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seoane went on to have a successful career as a football manager, he was manager of Argentina between 1934 and 1937.

Кертис продолжил заниматься сольной карьерой в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtis went on to pursue a solo career in the United States.

Продолжительная пытка, потеря макри, отсутствие сердцебиения на мониторе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enduring torture, losing the makri, flatlining...

Федеральное расследование продолжилось после его отстранения от должности, и в апреле того же года ему было предъявлено обвинение в коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal investigation continued after his removal from office, and he was indicted on corruption charges in April of that year.

16 июля CNBC сообщила, что Comcast вряд ли продолжит свою торговую войну с Disney, чтобы приобрести Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 16, CNBC reported Comcast was unlikely to continue its bidding war with Disney to acquire Fox.

Из тех, кто был принят, 79% продолжили обучение в Академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those accepted 79% went on to matriculate at the Academy.

В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future.

Luckynumbers, прежде чем вы продолжите добавлять одни и те же аргументы и источники снова и снова - пожалуйста, рассмотрите следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckynumbers, before you continue to add the same arguments, and sources over and over again - please consider the following.

Кайзер Фридрих III и остальная эскадра продолжили путь в Северное море, к Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaiser Friedrich III and the rest of the squadron continued into the North Sea, toward Scotland.

Он отскочил назад с живыми выступлениями против Астон Виллы и голом против Болтона и продолжил свою форму, чтобы помочь Стоку в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bounced back with lively performances against Aston Villa and a goal against Bolton and continued his form to help Stoke to safety.

Алексис получил научную стипендию в своем старом колледже и продолжил учебу, работая над докторской диссертацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexis accepted a research fellowship at his old college and pursued his studies, working towards a doctorate.

Увеличено время на теоретическую подготовку студентов с одновременным сокращением продолжительности их производственной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time spent on theoretical studies has been increased, while less time is spent on practical work.

Этот вывод был подтвержден также данными отслеживания глаз, которые показывают увеличение продолжительности и частоты моргания глаз, когда люди решают проблемы с помощью инсайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conclusion has been supported also by eye tracking data which shows an increased eye blink duration and frequency when people solve problems via Insight.

Реставрация продолжилась работами над шиферной крышей церкви и оградой из песчаника по периметру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restoration continued with work on the church's slate roof and sandstone perimeter fence.

Фил Хардер стал музыкальным видеорежиссером и продолжил формировать трио Big Trouble House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Room can be accessed only by the person who has the Key.

Кокс переехал в Канзас-Сити в 1967 году, где он продолжил свою карьеру и преуспел как в музыкальном, так и в личном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cox moved to Kansas City in 1967 where he continued his career and prospered both musically and personally.

Это вовсе не означает, что, несмотря на рецессию, Россия не продолжит вкладывать новые миллиарды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't means billions more won't be spent, despite Russia's recession.

Рама I, первый царь династии Чакри, во многом продолжил традиции Аюттхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rama I, the first king of the Chakri dynasty, continued the traditions of Ayutthaya in many respects.

Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day.

Ленков скончался от продолжительной болезни 21 апреля 2014 года в Москве в возрасте 70 лет. Похоронен на Троекуровском кладбище в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenkov died from a long illness on 21 April 2014 in Moscow, aged 70. He was buried at the Troyekurovskoye Cemetery in Moscow.

Так продолжит ли он это делать и дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what are the chances it will do so now?

К сожалению, прежде чем мы продолжили свой документальный фильм о природе, из тумана возник Ричард Хаммонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, before our nature documentary could go any further, Richard Hammond emerged from the mist.

Если считается, что тот или иной режим санкций действует слишком продолжительное время и не позволяет достичь ненадлежащих результатов, то он должен быть отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sanctions regime deemed to have gone on too long and with inadequate results should be ended.

В Колумбийском университете Мюллер и его коллега и давний друг Эдгар Альтенбург продолжили исследование летальных мутаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Columbia, Muller and his collaborator and longtime friend Edgar Altenburg continued the investigation of lethal mutations.

При продолжительном жевании, разговоре и общем использовании зуб в конечном итоге изнашивается с наиболее часто встречающимся истиранием и эрозией зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With continued chewing, talking, and general use, the tooth eventually wears down with attrition and dental erosion most commonly seen.

Мы так и не приблизились к меди, так что я должен запросить больше денег. Если мы продолжим взрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're no closer to copper, so I must appeal for further investment if we're to keep blasting.

Отдохни какое-то время, а потом опять продолжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take some time off, go away and work on it.

Это ордер о неуважении, который будет подан судье Келлеру, если вы продолжите саботировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a proposed Order of Contempt, to be filed with Judge Keller should you continue to be obstructionist.

Однако между различными Пуранами существуют противоречия относительно числа царей в династии, имен царей и продолжительности их правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are inconsistencies among the various Puranas over the number of kings in the dynasty, the names of the kings, and the length of their rule.

Слушайте, он не может оставаться в это доме, это делает Сэм уязвимой, а это рискованно, если мы продолжим операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, he can't remain in that house, it leaves Sam vulnerable, puts us at risk if we're to stay operational.

Однако Япония продолжила принимать 225 из них в течение сезона 76-77, выдав себе разрешение на вылов китов для научных исследований в соответствии со статьей VIII МКРЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Japan proceeded to take 225 of them during the 76–77 season by issuing itself a permit to take whales for scientific research under Article VIII of the ICRW.

И мы тоже будем, если продолжим бездействовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we shall be, if we do not act.

Он поневоле вернулся в деревню и после довольно продолжительного бездействия занялся хозяйственными преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned unwillingly to the country and after a rather long period of inactivity he began to take an interest in improving his estate.

Мы продолжили путь на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go up to Finhaut in the little train.

По его словам, сейчас убивать его совершенно бессмысленно, так как его семья продолжит тяжбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says it now would be absolutely pointless to kill him because his family would carry on with the legal action.



0You have only looked at
% of the information