Врачевании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Врачевании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
врачевании -


Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies.

Я буду изучать историю, военное дело, врачевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll learn about history, strategy, healing.

Любезная девица, - сказала Ровена, - в тот день Уилфред Айвенго лишь в слабой мере отплатил вам за неусыпный уход и врачевание его ран, когда с ним случилось такое несчастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damsel, said Rowena, Wilfred of Ivanhoe on that day rendered back but in slight measure your unceasing charity towards him in his wounds and misfortunes.

И, наконец, врачу, д-ру Маккою, спасшему Платониус и моего мужа, - древние свитки греческих врачеваний, сочиненных Гиппократом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lastly, to the physician Dr. McCoy who saved Platonius and my spouse, this ancient collection of Greek cures, penned by Hippocrates himself.

Ты говоришь об аутентичном врачевании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about an authentic healing?

Он считал, что, сколько бы разные коновалы ни оскверняли искусство врачевания, на него нельзя иначе смотреть, как на священнодействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked upon, it as a sacred office, although the ordinary practitioners dishonoured it.

Вот что меня интересует, так это почему кто-то проводит все время обучаясь искусству врачевания, а потом идёт в военные врачи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what I want to know is, why does somebody spend all that time learning to be a doctor, and then he signs up to Royal Army Medical Corps?

Я тебе говорю: враг рода человеческого насылает болезнь только для того, чтобы ее вылечить и тем вызвать доверие к дьявольскому врачеванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell thee, the fiend can impose diseases for the very purpose of removing them, in order to bring into credit some diabolical fashion of cure.

В гнилых римлянах есть звериные битвы, смертельные врачевания и удивительные мифы—и вы даже можете узнать, как предсказать будущее, используя мертвую курицу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rotten Romans features beastly battles, deadly doctoring and marvellous myths—and you can even find out how to tell the future using a dead chicken!

Я - вер-терьер со способностью врачевания, по имени Арф Вейдер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a were-terrier with healing abilities called Arf Vader.

люди женитесь прежде чем заводить детей врачам все ещё хватает врачевания люди пока еще носят одежду и долги пока выплчивают долги отцы должны чтить желание детей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

people got married before having babies, doctors still worked to heal, people still wore clothes in photographs, debts are still paid, fathers needn't check their child's paternity,

Дочь твоя занималась врачеванием или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thy daughter hath practised the art of healing, hath she not?

Вегеций использует эпитомату, множественное число от греческого Эпитома, в своей другой сохранившейся работе по врачеванию мулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vegetius uses epitomata, plural of the Greek epitoma, in his other surviving work on doctoring mules.

Более поздние маски предназначались для празднеств, танцев и традиционного врачевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later masks were intended for festivities, dances, and traditional healing.

И жизнь показалась ей однообразной чередой войн, бесконечным врачеванием незаживающих ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then life seemed to her like a monotonous sequence of wars, an interminable dressing of ever-open wounds.

У вашей дочери дар врачевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter has a healer's gift.

Она оставалась в шахтерских лагерях Клондайка, занимаясь врачеванием людей и ездовых собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stayed in the mining camps of the Klondike, practicing as a healer for humans and sled dogs.

Стиль богослужения май Чаза смешивал Методизм с африканскими традициями врачевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mai Chaza's style of worship mixed Methodism with African traditional healing.

Стиль богослужения май Чаза смешивал Методизм с африканскими традициями врачевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kyoto University Kosobe greenhouse is closed at present, and an apartment is constructed by the site.

Кэррин умирает, иначе Джералд не стал бы искать доктора, доверился бы искусному врачеванию Эллин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carreen must be dying if she was so far beyond Ellen's medical skill that Gerald was hunting a doctor!

О врачевании он говорил, что уверен только в одном - что чесотку можно излечить серой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was accustomed to say of his profession that all he was sure of was that sulphur would cure the itch.

Только сегодня еще один абзац был подправлен, чтобы предложить полную противоположность тому, что было сказано до врачевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only today another paragraph was doctored to suggest the complete opposite of what it said prior to the doctoring.



0You have only looked at
% of the information