Гвоздильная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Джефферсон жил так, как ему хотелось. Гвоздильня интересна тем, что это был Джефферсон-промышленник, а не просто фермер-йомен. |
Jefferson lived the way he wanted to. The nailry is interesting because this was Jefferson the industrialist, not just the yeoman farmer. |
Существует проблема порки, неграмотности среди рабов и рабовладельческих семей, отношения к рабам как к низшим существам и работы детей в гвоздильне и прялке. |
There is the issue of whippings, illiteracy among slaves and slave families, viewing slaves as inferiors, and working children in the nailery and the spinning wheel. |
В статье рассказывается о том, как мальчики в возрасте от 10 до 16 лет работали на гвоздильной фабрике Джефферсона и как их продукция повлияла на их будущую трудовую карьеру. |
The article covers how the boys aged 10 to 16 worked at Jefferson's nail factory, and how their output affected their future work careers. |
Существует обширная чугунолитейная, гвоздильная и сельскохозяйственная Мануфактура орудий труда, которую ведут Господа. |
There is an extensive iron foundry, nail, and agricultural implement manufactory carried on by Messrs. |
Я никогда не утверждал, что гвоздильня была собором проступков. |
I did not ever state the nailry was a cathedral of wrongdoing. |
На самом деле, ты единственный человек в округе, который когда-либо пытался использовать гвоздильню, чтобы демонизировать Джефферсона. |
In fact, you're the only individual around here that has ever tried to use the nailery to demonize Jefferson. |
Мать занималась починкой кружев, а сын, кузнец, работал на гвоздильном заводе. |
The mother mended lace; the son, a blacksmith, worked at an iron bolt factory. |
Я думаю, что упоминание о том, что дети работали в гвоздильном цехе, очень важно. |
I think mentioning that children worked in the nailry is important. |
That's a big negative, Nailer. |
|
Между тем Гуже остановился перед гвоздильной машиной. |
Goujet had stopped before one of the rivet machines. |
Гвоздильня была достаточно значительна, чтобы упомянуть ее в статье. |
The nailery was signifigant enough to mention in the article. |
You got room for one more, Nailer? |
|
Я уверен, что дети, работающие как в гвоздильне, так и в полях, были трудными. |
I am sure that children working in both the nailry and fields was tough. |