Глупейшие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глупейшие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
глупейшие -


В Греции переворот, беспорядок страшный, наверняка там вышла уйма глупейших ошибок и недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece was in revolt, all sorts of silly mistakes must have been made.

Иногда самый умный офицер делает глупейшие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the smartest officers do the stupidest things.

Не самые добродетельные или, не наименее добродетельные, или умнейшие или глупейшие, богатейшие или знатнейшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean they're the most virtuous or, indeed, the least virtuous, or the cleverest or the stupidest, richest or best born.

Мне это было совершенно неизвестно, - ответил студент. - Вот почему я глупейшим образом вклинился между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of that I had no idea, madame, answered the law student, so I rashly came between them.

И если ты упустишь её, ты глупейший человек, потому что она - самый невероятный человек на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you blow this, you're the stupidest person ever 'cause she's the most incredible person that exists.

Глупейший из дураков, какими вы являетесь, вы должны понять, что если колесо перестает вращаться, оно перестает быть курсом случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dimmest of fools that you are, you must realize that if the wheel stops turning, it ceases to be the course of chance.

Не жалкое ли это завершение, скажи? - заметил он, поразмыслив минуту о той сцене, которой только что был свидетелем. - Не глупейший ли исход моих отчаянных стараний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It is a poor conclusion, is it not?' he observed, having brooded awhile on the scene he had just witnessed: 'an absurd termination to my violent exertions?

И глупейшим образом рассмеялся, как будто говорил не всерьёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he laughed stupidly, as if he had not been quite serious.

Я перестраиваю всю вашу тяжеловесную, набитую глупейшими предрассудками капиталистическую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to reconstruct the whole of your top-heavy capitalist system with all its foolish prejudices.

Ее звуки как-то глупейшим образом переходят в Augustin, она склоняется, погасает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her melody passes in a sort of foolish way into Augustin; she yields and dies away.

Долго ли глупейший слух по ветру пустить?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stupid rumour is soon set going.

Даже моя жена умела шить платья. А она была одна из глупейших женщин, которых я имел несчастье встретить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even my wife could make her own clothes and she was one of the most stupid women it's been my sorrow to meet.

Слезы и глупейшие диалоги вперемешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears pour down for the silliest things, dialogues, everything.



0You have only looked at
% of the information