Годишься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Годишься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
availest
Translate
годишься -


Думаю, ты не годишься для грабежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess you're not cut out for a heist after all.

Единственная, на которую ты годишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only job you're fit for, boyo.

Ты не годишься даже подавать советы с заднего сиденья...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not even a good backseat driver.

Ты просто стала старая, и у тебя кончилось - и ни на что ты больше не годишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just got old and it happened to you and now you are not any good anymore.

На роль самого беспристрастного судьи ты вряд ли годишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're hardly the most unbiased observer.

Я прошу прощения - за то, что усомнился в твоей преданности работе, или каким-либо образом намекнул, что ты не годишься занять место Дюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated that... you weren't capable of filling Duke's shoes.

Значит, для этого питомника вшей в Стентоне ты не годишься, а для работы у Генри Камерона - в самый раз?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not good enough for the lice nest at Stanton, but you'll work for Henry Cameron!

Ну уж ни на что не годишься, - это ты, пожалуйста, не говори, - возразил Герберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well, well! Herbert remonstrated. Don't say fit for nothing.

И мертвых лишь оплакивать годишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and you were good just to cry for the dead

А ты знаешь, что теперь она будет следить за каждым твоим шагом и вести записи, чтобы понять, годишься ли ты ей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that now you've done the deed, she's gonna be taking notes, making a checklist of your every move, to see if you're relationship material.

Если ты так реагируешь на появление копов, то не годишься для такой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you react like this when the cops show up you're not suited for this work.

Не думаю, что ты годишься на роль опекуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you're a suitable guardian.

Устала, проголодалась и ни на что не годишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Empty and tired and fit for nothing.

Ты хоть для чего-нибудь годишься, или ты только и можешь что вытрахивать из людей доказательства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you good for anything, or can you only do your job when you're screwing evidence out of someone?

Ты не годишься на роль чирлидера средней школы, Но я рада, что в этом мы участвовали в этом вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not to sound like a high school cheerleader, but I-I-I'm glad we were in this together.

А пока только для такой работы ты и годишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until that day, this kind of work is all you're good for.

Неудивительно, что Генералу Гуанминю ты и в подмётки не годишься в глазах народа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no wonder that compared to General Guangming you are always second rate in the eyes of the people

Я думаю, что ты не просто годишься для такой работы;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you not only have the stomach for this work;

Единственная, на которую ты годишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only job you're fit for, boyo.

И чтобы ты знала — ты не годишься ей в защитники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know that by now, you're the wrong one to watch over her.

Тот факт, что ты гордишься этим показывает, что ты не годишься на эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom, I think the fact you're proud of yourself is a fairly strong indication you're not cut out for it.

Тот факт, что ты гордишься этим показывает, что ты не годишься на эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom, i think the fact you're proud of yourself is a fairly strong indication you're not cut out for it, okay?

А ты не годишься в жены бедняку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are not fit to marry a poor man.



0You have only looked at
% of the information