Гористой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Войска, посланные для их подавления, были неэффективны, так как партизанские действия носили спорадический характер и происходили на гористой, малоизвестной территории. |
Troops sent to suppress them were ineffective, because the guerilla actions were sporadic and occurred in mountainous, poorly known territory. |
Около 40000 человек оказались без крова, поскольку их дома были уничтожены и им пришлось спасаться в гористой местности111. |
About 40,000 people had abandoned their homes, which were destroyed, and taken refuge on higher ground. |
Они ехали по гористой местности, покрытой сухими кустами чаппареля. |
They were driving through mountainous country, through dry scrub vegetation, chaparral. |
Они живут в Вильтиде, высокой черной гористой пустоши, в которой живет Зордрак. |
They live in Viltheed, a tall black mountainous wasteland in which resides Zordrak. |
Районы с гористой местностью и интенсивным потоком воздуха, такие как Центральная Африка, имеют самые высокие показатели ударов молний. |
Areas with mountainous terrain and moisture-heavy airflow, such as Central Africa, have the highest rates of lightning strikes. |
Это связано с чрезвычайно холмистой и гористой природой дорог и улиц Чунцина. |
This is due to the extremely hilly and mountainous nature of Chongqing's roads and streets. |
Кочевое население свободно перемещается туда и обратно на протяжении всей огромной и гористой афгано-пакистанской границы. |
Nomadic populations move freely back and forth across the vast and porous Afghanistan-Pakistan border. |
Северо-западный угол улиц Гористой и Первой, пожалуйста. |
The northwest corner of Highland and First, please. |
А во-вторых, как можно разъезжать на почтовых в этой гористой местности? |
Next, how can the posting be accomplished in these mountainous parts? |
Неосвоенная местность от холмистой до гористой, с очень небольшим количеством равнинной земли, и состоит в основном из пастбищ, лесов, кустарников или сельскохозяйственных угодий. |
Undeveloped terrain is hilly to mountainous, with very little flat land, and consists mostly of grassland, woodland, shrubland, or farmland. |
Открытые низменные пространства чередуются с неровной гористой местностью с глубокими речными ущельями и высоко расположенными котловинами. |
Open expanses of lowland alternate with broken mountain country, cut by deep river gorges and harbouring upland basins. |
Большая часть этой территории является гористой и непригодной для урбанизации. |
Much of this area is mountainous and unsuitable for urbanization. |
Они находились в гористой местности на достаточном удалении от космопорта. |
He took the pad and gazed thoughtfully at the irregularly shaped patches in a mountainous region on the far side of the planet from the port. |
Большая часть ландшафта Англии состоит из низких холмов и равнин, с возвышенной и гористой местностью на севере и западе страны. |
Most of England's landscape consists of low hills and plains, with upland and mountainous terrain in the north and west of the country. |
Тела экипажа и пассажиров оказались разбросаны на расстоянии почти в два километра в лесной и гористой местности. |
The bodies of the crew and passengers were strewn across more than a mile of forest-covered mountain terrain. |
Он обитает в засушливых и полузасушливых каменистых местообитаниях на каменистых холмах и гористой местности, в ущельях, сухих каменистых руслах ручьев и близлежащих равнинах гиббера. |
It lives in arid and semi-arid stony habitats on rocky hills and mountainous terrain, gorges, dry rocky creek beds and nearby gibber plains. |
История Западной Вирджинии была глубоко затронута ее гористой местностью, многочисленными и обширными речными долинами и богатыми природными ресурсами. |
West Virginia's history has been profoundly affected by its mountainous terrain, numerous and vast river valleys, and rich natural resources. |
Большая часть прибрежной зоны является холмистой, иногда даже гористой, и есть несколько естественных гаваней. |
Most of the coastal area is hilly, sometimes even mountainous, and there are a few natural harbours. |
В гористой северной части острова находится Као Пхра Таео но-охотничий район, защищающий более 20 км2 тропических лесов. |
In the mountainous north of the island is the Khao Phra Thaeo No-Hunting Area, protecting more than 20 km² of the rainforest. |
Из-за гористой природы всего штата Западная Вирджиния имеет несколько примечательных туннелей и мостов. |
Because of the mountainous nature of the entire state, West Virginia has several notable tunnels and bridges. |
Из-за пересеченной и гористой местности с 66% леса, население сосредоточено в городских районах на побережье, равнинах и долинах. |
Due to the rugged and mountainous terrain with 66% forest, the population is clustered in urban areas on the coast, plains and valleys. |
- из-за гористой местности - due to the mountainous terrain
- холмистой и гористой - hilly and mountainous