Гулким - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гулким - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
booming
Translate
гулким -


Шуршал, пригибаясь к земле, тростник; шелестели, дрожа частою дрожью, листья буков, а верхушки их все качались и качались с гулким и ровным шумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rushes, close to the ground, whistled; the branches trembled in a swift rustling, while their summits, ceaselessly swaying, kept up a deep murmur.

Звуки его шагов отдавались гулким эхом в огромном пустом помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of his heels echoed in the room.

Звук газонокосилки за окном сменил-ся гулким капаньем воды, медленно сочащейся со сводчатого потолка тоннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of the power mower on the lawn down below had been replaced by the hollow plink of dripping water as it seeped slowly through the tunnel's curved roof.

Смех гулким эхом разнесся по туннелю, но звучал он ободряюще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound reverberated in the dank tunnels, but somehow it was a comforting sound.

Однако, когда в гробу лежит тело, он все равно остается таким же гулким, плотник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, a coffin with a body in it rings pretty much the same, Carpenter.

Выкрики, смешки, голоса, непристойные словечки смешивались с гулким хлюпаньем воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughter and coarse remarks crackled through the ceaseless gurgling of the water.

Раскаты ударились о гору позади них и отдались гулким эхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boom struck the mountain behind them and echoed.

Ноги бегущего стучали громче, чем конские копыта, оглашая гулким эхом пустую площадь, тихое, отведенное для сна время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The runner's feet sounded louder than a horse, echoing across the empty square, the peaceful hours given to sleeping.

Звук пейджера показался особенно громким и гулким, эхом разносясь по мраморному коридору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of Rachel's pager echoed in the marble hall.

Внезапно его спина очнулась и стала посылать ему импульсы боли, гулким эхом отдававшиеся в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His back suddenly awoke and began to throb, sending pain out in a sickish radiation that seemed to echo and amplify in his head.

Под гулким сводом, пронизывающим дом, по асфальтовой дороге доктор вышел на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passing through the building under an echoing archway, Alexei emerged from the asphalted passageway on to the street.

Эх ты, - сказала она и засмеялась своим гулким смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, she said, and laughed that booming laugh.

Под леденящей лондонской моросью они медленно шли по каменным плитам, шаги отдавались гулким эхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the freezing damp of a London drizzle they walked slowly across the cobbles, dripping echoes of their footsteps all around them.

Обширные здания по обе стороны дороги были пусты, мои шаги отдавались в тишине гулким эхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the large mansions on each side of the road were empty and still, and my footsteps echoed against the sides of the houses.

Зимний свет уже немного померк, когда я проходил пустынными, гулкими дворами, что тянулись позади Торговой улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best light of the day was gone when I passed along the quiet echoing courts behind the High Street.

Пьеса заканчивается громкими, гулкими аккордами в обеих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piece ends in loud, booming chords in both hands.

Этот день имеет круглую форму, с гулкими намеками, сосредоточенными на большом, длинном хвастовстве шинели дай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This day is circular in shape, with echoing allusions centring on the great, long boast of Dai Greatcoat.

Сразу опустели тротуары и сделались неприютно-гулкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sidewalks emptied at once and became eerily resonant.



0You have only looked at
% of the information