Дать радушный прием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать медаль - give a medal to
дать кому-то понять - give someone to understand
дать кому-л. здоровый нагоняй - smb. healthy scolding
быть не в состоянии дать - be unable to give
Вы должны дать мне имя - you must give me the name
если вы могли бы просто дать мне - if you could just give me
дать анализ - give an analysis
дать ей вкус ее собственной - give her a taste of her own
дать им любовь - give them love
дать им номер - give them room
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
радушный - welcoming
радушные тряпки - glad rags
оказывать радушный прием - accord a hearty welcome
встречать радушный приём - get hearty welcome
радушный персонал - welcoming staff
радушные различия - welcome differences
радушные пациентов - welcome patients
Учитывая радушны - regard welcome
оказать радушный прием - to accord a hearty welcome
радушные вопросы - welcome questions
Синонимы к радушный: гостеприимный, хлебосольный, приветливый, участливый, сердечный, ласковый, благостынный, благосердый, всеохотный
Значение радушный: Исполненный радушия, выражающий радушие.
имя существительное: reception, acceptance, method, appointment, device, dose, entertainment, expedient, stroke, function
прием у главы государства - levee
дебаркадер приёмки - inbound dock
второй прием - a second intake
дни приема - days of receiving
дата окончания приема - acceptance deadline
прием пищи в день - meal of the day
после приема внутрь - after intake
прием и хранение - acceptance and storage
приём сигналов - signal detection
передача или прием - delivering or accepting
Синонимы к прием: прием, принятие, приемный пункт, предположение, допущение, домысел, приход, доход, поступление, выручка
Антонимы к прием: передача, выдача, увольнение, отчисление, отправление, отсылка, одним духом, преуменьшение
Значение прием: Отдельное действие, движение.
Поскольку каждого прибывающего в новую страну ждал радушный прием, воздушные шары поднимались до потолка, чтобы освободить место другим. |
As each arrival was welcomed to the new land, the balloons rose to the ceiling to make way for the newer ones. |
Я намерен написать ему письмо, в котором буду обещать ему радушный прием. |
I was about to write him a letter, expressing our desire to welcome him on his arrival. |
Радушный, а точнее равнодушный прием от моих сверстников ясно свидетельствовал о том, что мой рейтинг одобрения был на подъеме. |
The warm- or rather, lukewarm- reception from my peers was a clear sign my approval rating was on the rise. |
с признательностью отмечая также теплый и радушный прием, оказанный всем участникам Конференции народом Таиланда,. |
Noting also with gratitude the warm welcome and hospitality extended by the people of Thailand to all participants at the Conference,. |
Я благодарю его величество за радушный прием и я хотел бы подарить вам эти подарки. |
I thank Your Highness for your generous welcome and present you with this gift. |
На этом кузины расстались, и Софья отправилась прямо к леди Белластон, у которой встретила самый радушный и любезный прием. |
Thus the two cousins parted, and Sophia repaired directly to Lady Bellaston, where she found a most hearty, as well as a most polite, welcome. |
Жаль, что он заедет в день праздника, но мы устроим ему радушный прием. |
Pity he's dropping by on the afternoon of the fete but we'll make him welcome. |
Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам. |
We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. |
Дженсен летает до конца войны; вернувшись в Небраску, он получает радушный прием героя. |
Jensen flies for the rest of the war; returning to Nebraska, he receives a hero's welcome. |
This family gave me a warm welcome. |
|
Салам оказал Абу Суфйану радушный прием и сообщил ему сведения о Медине. |
Salam gave Abu Sufyan a hospitable welcome and the intelligence regarding Medina. |
Have you come here to make me feel welcome? |
|
Мистер Талкингхорн, - говорит сэр Лестер, -всегда встречает радушный прием в нашем доме и всегда ведет себя корректно, где бы он ни был. |
Mr. Tulkinghorn, says Sir Leicester, is always welcome here and always discreet wheresoever he is. |
Представляю, какой радушный прием их ждет при возвращении. |
Just think of the welcome they'll get when they come home. |
Всего 14, но они распределились, чтобы оказать вам радушный прием. |
14 altogether, but they're spread out now to make you a welcoming party. |
Г ости вносили разнообразие, оживляли неспешное течение жизни Юга, и им всегда оказывали радушный прием. |
Visitors added excitement and variety to the slow-moving Southern life and they were always welcome. |
Приветствую, это Санджай Десай, руководитель сферы здравоохранения Товарищества, предлагающего вам радушный приём. |
Hi, this is Sanjay Desai, Chief Health Care Officer for The Partnership, offering you a warm welcome. |
Столь безжалостно обманутая, эта красота оказала столь радушный прием самому отвратительному злу. |
So cruelly treacherous, that a creation of such beauty could play host to the most heinous evil. |
Радушный прием прессы обратно пропорционален времени, что вы заставили их прождать. |
The warm hospitality of the press maintains in inverse proportion to the time you keep them waiting. |
Передохнув, вы быстрее доберетесь до дому. Вам окажут у нас радушный прием. |
You'll get home earlier for the ease; and you shall receive a kind welcome.' |
Вы можете рассчитывать на радушный прием лишь при условии безукоризненной чистоты -чего бы вы подумали? Совести? |
In order to insure a good reception there, only one irreproachable thing is asked of you; your conscience? |
Представители свидетельствуют свою признательность правительству Чили за оказанный им радушный прием и за хорошую организацию совещания. |
The representatives place on record their gratitude to the Government of Chile for the warm welcome they received and the sound organization of the meeting. |
Yes, I will... we will... a warm reception. |
|
Потом они наверно, мне что-то вкололи, потому что следующее, что я помню - я очнулся на дне того колодца, где получил радушный прием. |
Then they must have drugged me because the next thing I knew, I woke up at the bottom of the chute to that welcoming party. |
Часто другой монарх в другом государстве оказывал им радушный прием, по крайней мере на некоторое время. |
Often, another monarch in another state would grant them welcome, at least for a while. |
Садитесь и отобедайте с нами; когда знаешь, что гость наверняка не зачастит, почему не оказать ему радушный прием? |
Sit down and take your dinner with us; a guest that is safe from repeating his visit can generally be made welcome. |
Они приехали в иностранную страну, где их более не ждет радушный прием. |
They have travelled to a foreign country where they are no longer welcome. |
Но в одном я уверен: холостой или женатый, Джермен окажет радушный прием из чувства дружбы ко мне. |
But of this I am certain: married or single, George Germaine will give you and your wife a hearty welcome to England, for my sake. |
Котону готовит теплый прием и надеется на то, что его приглашение получит большой отклик. |
Cotonou is preparing a warm welcome, and hopes that there will be a great response to its invitation. |
Следующие 45 минут у меня прием. |
I'm in session for the next 45 minutes. |
После того как съёмки будут завершены, состоится дружеский приём по случаю премьеры. |
After you finish the shooting, there'll be a handshake event on the release date. |
На БлагОевиче тоже такой приём использовали? |
Is this the kind of finesse you used on Blagojevich? |
Приём сработал, общественность откликалась, особенно пожилые читательницы. |
It worked. The public responded, the Banner's old feminine readers in particular. |
Г осподин губернатор, - сказал судья Дикеншитс, поднимаясь со стула, - разрешите мне поблагодарить вас за любезный прием. |
Governor, said Dickensheets, rising, let me thank you for your courtesy. |
Ваш дядя, Гарольд, это он организовал ваш прием. |
Your uncle-Harold, is it- who arranged your admission. |
Если хотите устроить приём здесь, можно провести его в большом зале, или в любой другой комнате. |
If you'd like your reception to be here, we can hold it in the hall, or whichever room you choose. |
В истории королевства этот приём беспрецендентен. |
A welcome unprecedented in the history of the kingdom. |
Скоро закончится приём документов, так что если решишься, и понадобится помощь... |
Deadlines are coming up, so if you decide to apply and want some help... |
Они знали прием, позволявший отвлекать внимание людей от предмета обсуждения и легко добиваться их согласия. |
They had they had a trick, supposedly, which withdrew people's attention from what they were saying and made them agree with them. |
Прием, прием, один девять контакт глаз десять десять, повторить? |
Break break one nine contact eye ball ten ten, should we do it again? |
Подтверди прием, ладно, Сержант? |
Acknowledge that will you, Sergeant? |
А потом у нас будет прием под белым тентом на лужайке перед отелем. |
And then we're gonna have a reception in a big white tent on the front lawn of the hotel. |
Я слышала, вы возобновляете прием пациентов, и решила прийти и подарить вам это. |
I heard you were reopening your practice, so I thought I'd come by and give you this. |
Либо она переборет приём, либо ты убьёшь того, кто его наложил. |
Kill them. Or kill the user of the jutsu. |
И еще несколько человек, которым он меня порекомендовал, тоже отменили прием в последнюю минуту и не перенесли. |
And several people who he has referred to me have canceled at the last minute and have not rescheduled. |
Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации. |
During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation. |
Первоначально продав 14 000 единиц, он не сделал Марли звездой, но получил положительный критический прием. |
Initially selling 14,000 units, it didn't make Marley a star, but received a positive critical reception. |
Прием основан на вступительном экзамене и очень конкурентоспособен. |
Admittance is based on an entrance examination and is very competitive. |
Если вам нужно доказать это с помощью RFC, а не исследовать прием, который ваше предложение получило до сих пор, обязательно. |
If you have to prove this through an RFC rather than examine the reception your proposal has received so far, by all means. |
Когда они прибыли в Мельбурн, в Ратуше Мельбурна состоялся гражданский прием, и АББА появился на балконе, чтобы приветствовать восторженную толпу из 6000 человек. |
Upon their arrival in Melbourne, a civic reception was held at the Melbourne Town Hall and ABBA appeared on the balcony to greet an enthusiastic crowd of 6,000. |
Reception to the combat system was mixed. |
|
Афиняне подавали жалобы Патриарху и другим высшим должностным лицам, наряду с разумными взятками, чтобы обеспечить благоприятный прием. |
The Athenians lodged complaints with the Patriarch and with other high officials, along with judicious bribes to ensure favourable reception. |
Оксюмороны в узком смысле - это риторический прием, сознательно используемый говорящим и предназначенный для того, чтобы быть понятым слушателем как таковой. |
Oxymorons in the narrow sense are a rhetorical device used deliberately by the speaker, and intended to be understood as such by the listener. |
Альбом получил в целом благоприятный, хотя и разделенный прием со стороны критиков. |
The album garnered a generally favourable, although divided, reception from critics. |
Установить УЗ для младенцев не представлялось возможным, поэтому прием препарата рекомендуется в виде пищи, молока или смеси. |
It was not possible to set a UL for infants, so intake is recommended in the form of food, milk or formula. |
Позитивный прием был получен от презентации игры графического насилия и ее психологической сюжетной линии, основанной на ужасах. |
Positive reception came from the game's presentation of graphic violence and its psychological horror-based storyline. |
Прием к рабской игре был поляризован. |
Reception to Slave Play has been polarizing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать радушный прием».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать радушный прием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, радушный, прием . Также, к фразе «дать радушный прием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.