Дать радушный прием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дать радушный прием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give a hearty welcome
Translate
дать радушный прием -

- дать

give

- радушный

имя прилагательное: cordial, genial, open-armed

- приём [имя существительное]

имя существительное: reception, acceptance, method, appointment, device, dose, entertainment, expedient, stroke, function



Поскольку каждого прибывающего в новую страну ждал радушный прием, воздушные шары поднимались до потолка, чтобы освободить место другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As each arrival was welcomed to the new land, the balloons rose to the ceiling to make way for the newer ones.

Я намерен написать ему письмо, в котором буду обещать ему радушный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to write him a letter, expressing our desire to welcome him on his arrival.

Радушный, а точнее равнодушный прием от моих сверстников ясно свидетельствовал о том, что мой рейтинг одобрения был на подъеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm- or rather, lukewarm- reception from my peers was a clear sign my approval rating was on the rise.

с признательностью отмечая также теплый и радушный прием, оказанный всем участникам Конференции народом Таиланда,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noting also with gratitude the warm welcome and hospitality extended by the people of Thailand to all participants at the Conference,.

Я благодарю его величество за радушный прием и я хотел бы подарить вам эти подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank Your Highness for your generous welcome and present you with this gift.

На этом кузины расстались, и Софья отправилась прямо к леди Белластон, у которой встретила самый радушный и любезный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the two cousins parted, and Sophia repaired directly to Lady Bellaston, where she found a most hearty, as well as a most polite, welcome.

Жаль, что он заедет в день праздника, но мы устроим ему радушный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pity he's dropping by on the afternoon of the fete but we'll make him welcome.

Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants.

Дженсен летает до конца войны; вернувшись в Небраску, он получает радушный прием героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jensen flies for the rest of the war; returning to Nebraska, he receives a hero's welcome.

Эта семья оказала мне радушный приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This family gave me a warm welcome.

Салам оказал Абу Суфйану радушный прием и сообщил ему сведения о Медине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salam gave Abu Sufyan a hospitable welcome and the intelligence regarding Medina.

Вы пришли, чтобы оказать мне радушный прием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you come here to make me feel welcome?

Мистер Талкингхорн, - говорит сэр Лестер, -всегда встречает радушный прием в нашем доме и всегда ведет себя корректно, где бы он ни был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Tulkinghorn, says Sir Leicester, is always welcome here and always discreet wheresoever he is.

Представляю, какой радушный прием их ждет при возвращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think of the welcome they'll get when they come home.

Всего 14, но они распределились, чтобы оказать вам радушный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 altogether, but they're spread out now to make you a welcoming party.

Г ости вносили разнообразие, оживляли неспешное течение жизни Юга, и им всегда оказывали радушный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors added excitement and variety to the slow-moving Southern life and they were always welcome.

Приветствую, это Санджай Десай, руководитель сферы здравоохранения Товарищества, предлагающего вам радушный приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, this is Sanjay Desai, Chief Health Care Officer for The Partnership, offering you a warm welcome.

Столь безжалостно обманутая, эта красота оказала столь радушный прием самому отвратительному злу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So cruelly treacherous, that a creation of such beauty could play host to the most heinous evil.

Радушный прием прессы обратно пропорционален времени, что вы заставили их прождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm hospitality of the press maintains in inverse proportion to the time you keep them waiting.

Передохнув, вы быстрее доберетесь до дому. Вам окажут у нас радушный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get home earlier for the ease; and you shall receive a kind welcome.'

Вы можете рассчитывать на радушный прием лишь при условии безукоризненной чистоты -чего бы вы подумали? Совести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to insure a good reception there, only one irreproachable thing is asked of you; your conscience?

Представители свидетельствуют свою признательность правительству Чили за оказанный им радушный прием и за хорошую организацию совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representatives place on record their gratitude to the Government of Chile for the warm welcome they received and the sound organization of the meeting.

Да, мы... мы устроим ему... радушный приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I will... we will... a warm reception.

Потом они наверно, мне что-то вкололи, потому что следующее, что я помню - я очнулся на дне того колодца, где получил радушный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they must have drugged me because the next thing I knew, I woke up at the bottom of the chute to that welcoming party.

Часто другой монарх в другом государстве оказывал им радушный прием, по крайней мере на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, another monarch in another state would grant them welcome, at least for a while.

Садитесь и отобедайте с нами; когда знаешь, что гость наверняка не зачастит, почему не оказать ему радушный прием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit down and take your dinner with us; a guest that is safe from repeating his visit can generally be made welcome.

Они приехали в иностранную страну, где их более не ждет радушный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have travelled to a foreign country where they are no longer welcome.

Но в одном я уверен: холостой или женатый, Джермен окажет радушный прием из чувства дружбы ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of this I am certain: married or single, George Germaine will give you and your wife a hearty welcome to England, for my sake.

Котону готовит теплый прием и надеется на то, что его приглашение получит большой отклик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotonou is preparing a warm welcome, and hopes that there will be a great response to its invitation.

Следующие 45 минут у меня прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in session for the next 45 minutes.

После того как съёмки будут завершены, состоится дружеский приём по случаю премьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you finish the shooting, there'll be a handshake event on the release date.

На БлагОевиче тоже такой приём использовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the kind of finesse you used on Blagojevich?

Приём сработал, общественность откликалась, особенно пожилые читательницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It worked. The public responded, the Banner's old feminine readers in particular.

Г осподин губернатор, - сказал судья Дикеншитс, поднимаясь со стула, - разрешите мне поблагодарить вас за любезный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor, said Dickensheets, rising, let me thank you for your courtesy.

Ваш дядя, Гарольд, это он организовал ваш прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your uncle-Harold, is it- who arranged your admission.

Если хотите устроить приём здесь, можно провести его в большом зале, или в любой другой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like your reception to be here, we can hold it in the hall, or whichever room you choose.

В истории королевства этот приём беспрецендентен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A welcome unprecedented in the history of the kingdom.

Скоро закончится приём документов, так что если решишься, и понадобится помощь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deadlines are coming up, so if you decide to apply and want some help...

Они знали прием, позволявший отвлекать внимание людей от предмета обсуждения и легко добиваться их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had they had a trick, supposedly, which withdrew people's attention from what they were saying and made them agree with them.

Прием, прием, один девять контакт глаз десять десять, повторить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break break one nine contact eye ball ten ten, should we do it again?

Подтверди прием, ладно, Сержант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acknowledge that will you, Sergeant?

А потом у нас будет прием под белым тентом на лужайке перед отелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we're gonna have a reception in a big white tent on the front lawn of the hotel.

Я слышала, вы возобновляете прием пациентов, и решила прийти и подарить вам это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you were reopening your practice, so I thought I'd come by and give you this.

Либо она переборет приём, либо ты убьёшь того, кто его наложил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kill them. Or kill the user of the jutsu.

И еще несколько человек, которым он меня порекомендовал, тоже отменили прием в последнюю минуту и не перенесли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And several people who he has referred to me have canceled at the last minute and have not rescheduled.

Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation.

Первоначально продав 14 000 единиц, он не сделал Марли звездой, но получил положительный критический прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially selling 14,000 units, it didn't make Marley a star, but received a positive critical reception.

Прием основан на вступительном экзамене и очень конкурентоспособен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittance is based on an entrance examination and is very competitive.

Если вам нужно доказать это с помощью RFC, а не исследовать прием, который ваше предложение получило до сих пор, обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have to prove this through an RFC rather than examine the reception your proposal has received so far, by all means.

Когда они прибыли в Мельбурн, в Ратуше Мельбурна состоялся гражданский прием, и АББА появился на балконе, чтобы приветствовать восторженную толпу из 6000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon their arrival in Melbourne, a civic reception was held at the Melbourne Town Hall and ABBA appeared on the balcony to greet an enthusiastic crowd of 6,000.

Прием в боевую систему был смешанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reception to the combat system was mixed.

Афиняне подавали жалобы Патриарху и другим высшим должностным лицам, наряду с разумными взятками, чтобы обеспечить благоприятный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Athenians lodged complaints with the Patriarch and with other high officials, along with judicious bribes to ensure favourable reception.

Оксюмороны в узком смысле - это риторический прием, сознательно используемый говорящим и предназначенный для того, чтобы быть понятым слушателем как таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxymorons in the narrow sense are a rhetorical device used deliberately by the speaker, and intended to be understood as such by the listener.

Альбом получил в целом благоприятный, хотя и разделенный прием со стороны критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album garnered a generally favourable, although divided, reception from critics.

Установить УЗ для младенцев не представлялось возможным, поэтому прием препарата рекомендуется в виде пищи, молока или смеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not possible to set a UL for infants, so intake is recommended in the form of food, milk or formula.

Позитивный прием был получен от презентации игры графического насилия и ее психологической сюжетной линии, основанной на ужасах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive reception came from the game's presentation of graphic violence and its psychological horror-based storyline.

Прием к рабской игре был поляризован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reception to Slave Play has been polarizing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать радушный прием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать радушный прием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, радушный, прием . Также, к фразе «дать радушный прием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information