Обманутая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Им помогает Доротея, женщина, которую они находят в лесу, обманутая Доном Фернандо обещаниями любви и брака. |
They get the help of Dorotea, a woman whom they discover in the forest, that has been deceived by Don Fernando with promises of love and marriage. |
Обманутая в своих надеждах, женщина холодно согласилась на мою просьбу. |
Disappointed in the expectation of a customer, she coolly acceded to my request. |
Обманутая жена заявила, что внешность должна отражать душу, и превратила ее в кошку. |
The scorned wife had said that her outside should match her inside, and changed her into a cat. |
Зоя-обманутая и добросердечная изгнанница, которую нашли бурундуки, когда они оказались на острове, где она нашла убежище. |
Zoe is a deluded and kindhearted castaway who was found by the Chipmunks when they end up being marooned on an island that she took refuge. |
Столь безжалостно обманутая, эта красота оказала столь радушный прием самому отвратительному злу. |
So cruelly treacherous, that a creation of such beauty could play host to the most heinous evil. |
Но только перестань жаловаться, как обманутая домохозяйка. |
ONLY STOP CARRYING ON LIKE SOME BETRAYED LITTLE HOUSEWIFE. |
Доверчивая жена политика, обманутая, униженная, не знающая, что происходит. |
The credulous political wife... cheated on, humiliated, didn't see it coming. |
Обманутая Ахалья объявляет себя непорочной, но Гаутама считает ее нечистой и проклинает, что она превратилась в скелет из кожи и костей. |
The beguiled Ahalya declares herself blameless, but Gautama considers her impure and curses her to be reduced to a mere skeleton of skin and bones. |
И не Адам был обманут; это была женщина, которая была обманута и стала грешницей. |
And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner. |
Эта способность может быть обманута, если сердце другого человека не бьется в естественном ритме, например, если у него есть искусственный кардиостимулятор. |
This ability can be fooled if the other person's heart is not beating at a natural rate, such as if they have an artificial pacemaker. |
Однако надежда на то, что психическое заболевание можно было бы улучшить с помощью лечения в середине XIX века, была обманута. |
However, the hope that mental illness could be ameliorated through treatment during the mid-19th century was disappointed. |
Позвольте мне сказать... от имени нашего Агентства Новостей,.. что вера Вашего Высочества не будет обманута. |
May I say, speaking for my own press service we believe that Your Highness's faith will not be unjustified. |
Молл, по-видимому, была обманута возможностью законного трудоустройства. |
Moll appears to have been deceived by the possibility of legitimate employment. |
Но если он действительно проницателен, то он знает, что я была обманута с правом собственности, так как Конрад скрыл владение от меня. |
But if he were really sharp, he'd know that I was defrauded title since Conrad hid ownership from me. |
Свидетельства из ранней истории показывают, что она явно была сильно обманута, если не страдала каким-то психическим заболеванием Folie à deux. |
Evidence from the early history shows that she was clearly highly deluded if not suffering from some kind of Folie à deux mental illness. |
Обвиняемая утверждает, что была обманута полицией и другими, и что мы дали ей мальчика и попытались заставить ее думать, что это ее сын, в то время как она говорит, что это не он. |
Defendant states she's been deceived by police and others, and that we have given her a boy and tried to make her think it is her son when she says it is not. |
Она догадалась, что была обманута мужем, и приступила к нему с допросом. |
She suspected that her husband had deceived her, and she immediately began overwhelming him with questions. |
Гордон Лайон, разработчик Nmap, был расстроен тем, как панель инструментов была обманута пользователями, использующими его программное обеспечение. |
Gordon Lyon, the developer of Nmap, was upset over the way the toolbar was tricked onto users using his software. |
В китайской мифологии рассказывают, что кошка была обманута крысой, поэтому она не могла пойти на банкет. |
In Chinese mythology, a story tells that the cat was tricked by the Rat so it could not go to the banquet. |
Независимо от того, насколько доверчива жертва, если она действительно была обманута, преступление было совершено. |
No matter how gullible the victim, if he/she was in fact deceived the offense has been committed. |
You've been duped by the worst kind of con man. |
|
Подлизывающаяся пресса была обманута, поскольку самолет Обамы стартовал без него. |
The fawning press had been shanghaied as Obama's campaign aircraft lifted off without Obama. |
Нина, я обманута! - громко зарыдала она. - Я обманута грубо, гадко! |
Nina, I've been deceived, she sobbed loudly. I've been coarsely, foully deceived! |
Она была обманута Иктоми, чтобы попытаться соблазнить Ви, но потерпела неудачу, когда шка сказал Ви, что он забыл свою жену. |
She was tricked by Iktomi to attempt to seduce Wi but failed when Škáŋ tells Wi that he has forgotten his wife. |
О, никогда не вернет он этого чувства, ибо вера обманута, надежда растоптана. |
Oh, never more could it turn to him; for faith was blighted-confidence destroyed! |
- обманутая надежда - disappointment
- обманутая смерть - cheated death