Дождёмся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дождёмся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let us wait for
Translate
дождёмся -

ну, подождать, погодить, вот я тебе, дотерпеть, выждать, вычаять


Давай дождёмся, когда будем готовы, вместо того чтобы принуждать себя к сожительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just wait until we're ready instead of being forced into it.

И тогда, мы с моим мальчиком дождёмся когда ему выпадет шанс взойти на трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they are, we will be waiting with my boy for his chance upon the throne.

Давай дождемся, пока все не решится с УК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's wait until the AC problem is resolved.

Если среды дождемся, и то хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we see Wednesday we are all right.

Дождемся обеда, когда все слуги и семья будут на кухне или в столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wait till dinner, When all the servants and family Are in the kitchen or dining room.

Когда я говорю, что мы ждём не дождёмся того, как вы начнёте нас оценивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I say that we can't wait for you to sit in judgment of us.

Мы заляжем и дождемся подкрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna lie low and wait for backup.

Дождёмся, когда все заболеют, и захватим лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we wait until enough... of them are infected and then we take the boat.

Давай дождёмся результатов ДНК, прежде чем праздновать победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's wait for the DNA results before we chalk it up to a win.

Мы ждём не дождёмся нашей очереди, да, Берни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't wait for our turn, can we, Bernie?

Давай дождемся, пока прочнут завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's wait until prochnut will.

Дождемся, когда мэр Гейни будет в хорошем подвыпившем настроение, а потом, мы подойдем неторопливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till mayor gainey is in a good mood-slash-drunk, And then we amble over.

Мы дождемся начала фейверка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wait till the fireworks start.

Дождемся темноты, подожжем матрац, а когда явятся пожарные, быстро выпустим его за дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd wait until dark, set a mattress on fire, and when the firemen came we'd rush him out the door.

Как только отдохнем и дождемся всех отставших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we've rested and picked up any stragglers.

Давай дождёмся результатов этого киношного конкурса, Кэти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's wait for the results of that movie competition, Katie.

Но, дав вам что-то, можно все осложнить, давайте дождемся доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, actually, giving you something could complicate things, so we really just need to wait for the doctors.

Давайте дождемся отчета коронера и узнаем причину смерти прежде, чем сообщать людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just wait till we have a cause of death before we upset folks.

То есть, мы дождемся, пока он на нас не посмотрит, и тогда засмеемся в стиле Да, ты умный и сильный противник,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we wait until he looks at us, then laugh like, Yes, you are a smart and strong competitor,

Но ты говорила, что мы дождемся, пока не укрепиться наш статус в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you said we were waiting Until our status at school was cemented.

Нет, мы дождемся пока драма, гормоны, или что бы это ни было не стихнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we wait till the drama, hormones or whatever it is dies down.

Мы ждем не дождемся увидеть фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, we can't wait to see the movie.

Дождемся темноты и перейдем линию фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll wait until dark, then we cross the front line.

Как подъедут, дождемся, чтоб все зашли в землянку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they ride up, what we want is to get them all in the dugout.

Что касается убийства Литвиненко, то давайте дождемся окончания официального расследования, а потом вставим его в статью или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About Litvinenko murder, let's wait for the end of the official investigation, and then put it into the article or not.

Давайте дождемся отчета по вскрытию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just wait for the postmortem.

Их жизни подходят к концу. Мы спрячемся, дождёмся их смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their life spans are running out, so we hide, wait for them to die.

Мы просто дождемся, когда кузнец уйдет, тогда я проберусь туда и сделаю новый стержень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to wait until the blacksmith leaves, then I can sneak in there and make a new rod.

Дождемся полиции и скажем, что мы повстанцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll tell the police we ' re garimpeiros.

Мы посидим в баре и дождемся, когда машины разблокируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll sit in the bar and wait until the cars get unblocked.

Мы ждем не дождемся новой встречи с вами, голубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't wait to see you two lovebirds again.



0You have only looked at
% of the information