Убийства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убийства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of murder
Translate
убийства -

кровь, нечестная игра, рубки


Вымогательство, запах изо рта, убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extortion, terrible breath, murder.

Он не только раскрывает мотив убийства, но и усугубляет тяжесть преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It not only discloses a motive for the murder, but darkens the deed tenfold.

Ка насчет перемещения между мирами убийства, похищения и систем скрытого наблюдения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about moving between worlds of murder, abduction and covert tracking systems?

Разумеется, всё зависит от того, как посмотреть на голод, запущенность, убийства из мести - это так, но всё это - не вина Дика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, that depends on how you define famine, neglect and revenge killing, really, but none of that, none of that, is Dick's fault.

Обставив убийства, как несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staging the murders as accidents.

Государству-участнику следует также принять все возможные меры для предотвращения таких актов, как внесудебные убийства и принудительные исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should take all possible steps to prevent acts such as the alleged extrajudicial killings and enforced disappearances.

Мы из подразделения, расследующего убийства и тяжкие преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're with the homicide and serious crimes unit.

В этих туннелях есть все - тайный склад виски, укромный уголок для убийства, удобно расположенные сточные колодцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, this tunnel has everything... secret scotch vault, private murder nook, convenient sewage disposal.

Настоящий Джек, наверное, совершил самоубийство после последнего убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real Jack probably committed suicide after the last murder.

Ни по одному эпизоду у меня к вам вопросов нет, кроме убийства той женщины в Хорне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no problems with anything you guys did... except the woman on the houseboat in Hoorn.

То есть попытка моего коллеги охарактеризовать убийства покойного и отца Малькольма как сходные по своей природе, является абсурдной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my friend's attempt to characterise the murders of the deceased and Malcolm's father as identical in nature is patently absurd.

Греческий торговец антиквариатом Зеропулос сообщил о том, что за три дня до убийства продал духовую трубку и дротики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Greek antique dealer, Zeropoulos, has reported the sale of a blowpipe and darts three days before the murder.

Не говоря о том, что именно ваш нож стал орудием убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention the fact that it was your box cutter that was used as the murder weapon.

Убийства дипломатично именовались санкциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanction the polite word for assassinations.

Жуткие убийства в Хэмптоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grisly murders down on hampton.

Мы не приблизились к разгадке убийства Маурисио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're no closer to solving mauricio's murder.

'Продолжаются убийства и поджоги... 'в панике, всё больше людей решают покинуть город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Series of murders, arsons... started a panic, many people decide to leave the city.

Вы вошли в дом, опечатанный ФБР в рамках продолжающегося расследования убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You entered a house sealed by the FBI As part of an ongoing murder investigation.

Ни один из команчей, майор, и вообще никто из индейцев не совершал этого убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Comanche, major, no Indyin of any kind committed this murder.

Это место, где останки Колина оставались после его убийства, но туда пробивалось только три луча света, светивших на его череп каждый день по несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A location where Colin's remains were placed after he was killed but which allowed three rays of light to hit his skull for several hours every day.

Два убийства в Бладхэйвене, тот же способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two murders in Bludhaven, same MO.

Ну вот, стало быть, из-за убийства эрцгерцога Фердинанда меня осмотрят судебные доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now all because of that murder of His Imperial Highness, the Archduke Ferdinand, they're going to have me examined by the medical experts.'

Их оперативников, их счета, их убийства внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ops, their renditions... their domestic assassinations.

Стэнли Уильямс настаивает, что он невиновен, и что он не будет и не должен извиняться или иным образом искупать убийства четырех жертв в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley Williams insists he is innocent, and that he will not and should not apologize or otherwise atone for the murders of the four victims in this case.

Возможно, потеря контроля - это просто реакция на все другие убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this loss of control, it's just a reaction to all the other assassinations.

С одной стороны, делаем атомные бомбы, с другой - газеты с восторгом расписывают мерзейшие убийства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side the manufacture of atom bombs, on the other our newspapers delight in reporting brutal murders!

4.7 я прихожу к выводу, что оба убийства были совершены в сговоре, а также обстоятельства, связанные с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.7 I conclude there was collusion in both murders and the circumstances surrounding them.

Если ты нанимаешь киллера, то организуешь себе железное алиби на момент убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna hire a hit man, you make sure you have an ironclad alibi for the time of the shooting.

Мсье Пуаро, я хочу, чтобы вы поняли, хорошо поняли: я нанимаю вас для расследования убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, M. Poirot. Get this - and get it clearly. I'm hiring you to investigate a case of murder.

Но ничто из этого не тянуло на мотив для убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But none of them felt like a strong enough motive for murder.

Он систематически описывал мошенничество, коррупцию, кражу земли, рабство, изнасилования и массовые убийства, совершенные в отношении значительной части коренного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He systematically described the fraud, corruption, land theft, slavery, rape, and massacre perpetrated on a substantial portion of the aboriginal population.

Это снято за два дня до его убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's dated two nights before he was murdered.

Во время своего правления губернатор Диярбакыра Мехмед Решид проводил депортации и массовые убийства армян в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his governance, the governor of Diyarbakir, Mehmed Reshid, was conducting deportations and massacres towards the Armenians in the area.

Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6.

Они будут ждать попытки убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be watching for assassination.

Попробую угадать- тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild guess - it takes three kills to juice you up.

В 1971 году он был осужден за убийство первой степени и заговор с целью совершения убийства, повлекшего смерть семи человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971, he was convicted of first-degree murder and conspiracy to commit murder for the deaths of seven people.

Он вовлекает ее в новый план убийства, чтобы убить Йи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enlists her into a renewed assassination plan to kill Yee.

Они соответствуют времени убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They correspond with the time of the murder.

Орудие убийства было в гольф-клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murder weapon was a golf club.

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

Современный Ближний Восток неоднократно сталкивался с попытками убийства высокопоставленных правительственных и военных деятелей или, по крайней мере, рассматривал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern Middle East has seen a number of occasions in which the assassination of high-level government and military figures was attempted, or at least considered.

Он привел полицию к орудию убийства, которое спрятал после убийства, и постоянно утверждал, что действовал без ведома Эдит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had led police to the murder weapon he had concealed after the murder, and consistently maintained that he had acted without Edith's knowledge.

Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking.

Это-то он и использовал, чтобы удалить часть записи убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what he must've used to delete parts of Azoff's shooting.

Сообвиняемый автора, некий Эррол Уилльямс, был признан виновным в совершении неумышленного убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author's co-accused, Errol Williams, was found guilty of manslaughter.

Питер понимает, что некоторые из предметов включают керамику, идентичную орудию убийства из черепка и миске, найденной в квартире Джеймса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter realises some of the pieces incorporate pottery identical to the potsherd murder weapon and a bowl found at James's flat.

Что ж, так бывает, когда каждый свободный ото сна час поглощают убийства, и ... рассказы об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's what happens when one's every waking hour is consumed with murder and... tales of murder.

Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg.

По словам Хаармана, после этого убийства Гранс без предупреждения явился в его квартиру, где увидел обнаженное тело Франке, лежащее на кровати Хаармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Haarmann, following this murder, Grans arrived unannounced at his apartment, where he observed Franke's nude body lying upon Haarmann's bed.

Запрет на убийство также не распространяется на убийства в целях самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assassination prohibition also does not apply to killings in self-defense.

Дом, в котором произошли убийства, находился на Дрисколл-стрит, 1815.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house in which the murders took place was located at 1815 Driscoll Street.

Бедный Джордж скончался через неделю после убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor george dropped dead a week after the murder.

Вопрос-то в том, зачем кому-то нанимать киллера для их убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real question is, why did someone hire a hit man to kill them?

Получил командование кораблем Энтерпрайз посредством убийства капитана Кристофера Пайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succeeded to command ISS Enterprise through assassination of Captain Christopher Pike.

Покушение на царя Александра совпало с 35-й годовщиной убийства его предшественника князя Михайло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assassination of King Alexander coincided with the 35th anniversary of the assassination of his predecessor Prince Mihajlo.

Значит, так, основные причины для убийства - зависть, месть, и прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the main reasons for murder are jealousy, revenge - and profit.

Вы не хотите быть замешанным в расследовании убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to be wrapped up in a murder investigation.

Все это время, он использует руководство, пишет задания на убийства, отправляет их своим людям на воле, и остается незамеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that time alone. He can use his manual, write kill orders in secret code, send it to his boys on the outside, never get caught.



0You have only looked at
% of the information