Убийства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кровь, нечестная игра, рубки
Вымогательство, запах изо рта, убийства. |
Extortion, terrible breath, murder. |
Он не только раскрывает мотив убийства, но и усугубляет тяжесть преступления. |
It not only discloses a motive for the murder, but darkens the deed tenfold. |
Ка насчет перемещения между мирами убийства, похищения и систем скрытого наблюдения? |
How about moving between worlds of murder, abduction and covert tracking systems? |
Разумеется, всё зависит от того, как посмотреть на голод, запущенность, убийства из мести - это так, но всё это - не вина Дика. |
Of course, that depends on how you define famine, neglect and revenge killing, really, but none of that, none of that, is Dick's fault. |
Обставив убийства, как несчастные случаи. |
Staging the murders as accidents. |
Государству-участнику следует также принять все возможные меры для предотвращения таких актов, как внесудебные убийства и принудительные исчезновения. |
The State party should take all possible steps to prevent acts such as the alleged extrajudicial killings and enforced disappearances. |
Мы из подразделения, расследующего убийства и тяжкие преступления. |
We're with the homicide and serious crimes unit. |
В этих туннелях есть все - тайный склад виски, укромный уголок для убийства, удобно расположенные сточные колодцы. |
Ah, this tunnel has everything... secret scotch vault, private murder nook, convenient sewage disposal. |
Настоящий Джек, наверное, совершил самоубийство после последнего убийства. |
The real Jack probably committed suicide after the last murder. |
Ни по одному эпизоду у меня к вам вопросов нет, кроме убийства той женщины в Хорне. |
I have no problems with anything you guys did... except the woman on the houseboat in Hoorn. |
То есть попытка моего коллеги охарактеризовать убийства покойного и отца Малькольма как сходные по своей природе, является абсурдной. |
So my friend's attempt to characterise the murders of the deceased and Malcolm's father as identical in nature is patently absurd. |
Греческий торговец антиквариатом Зеропулос сообщил о том, что за три дня до убийства продал духовую трубку и дротики. |
A Greek antique dealer, Zeropoulos, has reported the sale of a blowpipe and darts three days before the murder. |
Not to mention the fact that it was your box cutter that was used as the murder weapon. |
|
Убийства дипломатично именовались санкциями. |
Sanction the polite word for assassinations. |
Жуткие убийства в Хэмптоне. |
Grisly murders down on hampton. |
Мы не приблизились к разгадке убийства Маурисио. |
We're no closer to solving mauricio's murder. |
'Продолжаются убийства и поджоги... 'в панике, всё больше людей решают покинуть город. |
Series of murders, arsons... started a panic, many people decide to leave the city. |
Вы вошли в дом, опечатанный ФБР в рамках продолжающегося расследования убийства. |
You entered a house sealed by the FBI As part of an ongoing murder investigation. |
Ни один из команчей, майор, и вообще никто из индейцев не совершал этого убийства. |
No Comanche, major, no Indyin of any kind committed this murder. |
Это место, где останки Колина оставались после его убийства, но туда пробивалось только три луча света, светивших на его череп каждый день по несколько часов. |
A location where Colin's remains were placed after he was killed but which allowed three rays of light to hit his skull for several hours every day. |
Два убийства в Бладхэйвене, тот же способ. |
Two murders in Bludhaven, same MO. |
Ну вот, стало быть, из-за убийства эрцгерцога Фердинанда меня осмотрят судебные доктора. |
'Now all because of that murder of His Imperial Highness, the Archduke Ferdinand, they're going to have me examined by the medical experts.' |
Их оперативников, их счета, их убийства внутри страны. |
Their ops, their renditions... their domestic assassinations. |
Стэнли Уильямс настаивает, что он невиновен, и что он не будет и не должен извиняться или иным образом искупать убийства четырех жертв в этом деле. |
Stanley Williams insists he is innocent, and that he will not and should not apologize or otherwise atone for the murders of the four victims in this case. |
Возможно, потеря контроля - это просто реакция на все другие убийства. |
Maybe this loss of control, it's just a reaction to all the other assassinations. |
С одной стороны, делаем атомные бомбы, с другой - газеты с восторгом расписывают мерзейшие убийства! |
On one side the manufacture of atom bombs, on the other our newspapers delight in reporting brutal murders! |
4.7 я прихожу к выводу, что оба убийства были совершены в сговоре, а также обстоятельства, связанные с ними. |
4.7 I conclude there was collusion in both murders and the circumstances surrounding them. |
Если ты нанимаешь киллера, то организуешь себе железное алиби на момент убийства. |
If you're gonna hire a hit man, you make sure you have an ironclad alibi for the time of the shooting. |
Мсье Пуаро, я хочу, чтобы вы поняли, хорошо поняли: я нанимаю вас для расследования убийства. |
Listen, M. Poirot. Get this - and get it clearly. I'm hiring you to investigate a case of murder. |
But none of them felt like a strong enough motive for murder. |
|
Он систематически описывал мошенничество, коррупцию, кражу земли, рабство, изнасилования и массовые убийства, совершенные в отношении значительной части коренного населения. |
He systematically described the fraud, corruption, land theft, slavery, rape, and massacre perpetrated on a substantial portion of the aboriginal population. |
Это снято за два дня до его убийства. |
That's dated two nights before he was murdered. |
Во время своего правления губернатор Диярбакыра Мехмед Решид проводил депортации и массовые убийства армян в этом районе. |
At the time of his governance, the governor of Diyarbakir, Mehmed Reshid, was conducting deportations and massacres towards the Armenians in the area. |
Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6. |
You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6. |
They will be watching for assassination. |
|
Попробую угадать- тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться. |
Wild guess - it takes three kills to juice you up. |
В 1971 году он был осужден за убийство первой степени и заговор с целью совершения убийства, повлекшего смерть семи человек. |
In 1971, he was convicted of first-degree murder and conspiracy to commit murder for the deaths of seven people. |
He enlists her into a renewed assassination plan to kill Yee. |
|
Они соответствуют времени убийства. |
They correspond with the time of the murder. |
The murder weapon was a golf club. |
|
Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе. |
Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up. |
Современный Ближний Восток неоднократно сталкивался с попытками убийства высокопоставленных правительственных и военных деятелей или, по крайней мере, рассматривал их. |
The modern Middle East has seen a number of occasions in which the assassination of high-level government and military figures was attempted, or at least considered. |
Он привел полицию к орудию убийства, которое спрятал после убийства, и постоянно утверждал, что действовал без ведома Эдит. |
He had led police to the murder weapon he had concealed after the murder, and consistently maintained that he had acted without Edith's knowledge. |
Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками. |
They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking. |
Это-то он и использовал, чтобы удалить часть записи убийства. |
That's what he must've used to delete parts of Azoff's shooting. |
Сообвиняемый автора, некий Эррол Уилльямс, был признан виновным в совершении неумышленного убийства. |
The author's co-accused, Errol Williams, was found guilty of manslaughter. |
Питер понимает, что некоторые из предметов включают керамику, идентичную орудию убийства из черепка и миске, найденной в квартире Джеймса. |
Peter realises some of the pieces incorporate pottery identical to the potsherd murder weapon and a bowl found at James's flat. |
Что ж, так бывает, когда каждый свободный ото сна час поглощают убийства, и ... рассказы об убийстве. |
Well, that's what happens when one's every waking hour is consumed with murder and... tales of murder. |
Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга. |
It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg. |
По словам Хаармана, после этого убийства Гранс без предупреждения явился в его квартиру, где увидел обнаженное тело Франке, лежащее на кровати Хаармана. |
According to Haarmann, following this murder, Grans arrived unannounced at his apartment, where he observed Franke's nude body lying upon Haarmann's bed. |
Запрет на убийство также не распространяется на убийства в целях самообороны. |
The assassination prohibition also does not apply to killings in self-defense. |
Дом, в котором произошли убийства, находился на Дрисколл-стрит, 1815. |
The house in which the murders took place was located at 1815 Driscoll Street. |
Poor george dropped dead a week after the murder. |
|
Вопрос-то в том, зачем кому-то нанимать киллера для их убийства? |
The real question is, why did someone hire a hit man to kill them? |
Получил командование кораблем Энтерпрайз посредством убийства капитана Кристофера Пайка. |
Succeeded to command ISS Enterprise through assassination of Captain Christopher Pike. |
Покушение на царя Александра совпало с 35-й годовщиной убийства его предшественника князя Михайло. |
The assassination of King Alexander coincided with the 35th anniversary of the assassination of his predecessor Prince Mihajlo. |
Значит, так, основные причины для убийства - зависть, месть, и прибыль. |
Well, the main reasons for murder are jealousy, revenge - and profit. |
Вы не хотите быть замешанным в расследовании убийства. |
You don't want to be wrapped up in a murder investigation. |
Все это время, он использует руководство, пишет задания на убийства, отправляет их своим людям на воле, и остается незамеченным. |
All that time alone. He can use his manual, write kill orders in secret code, send it to his boys on the outside, never get caught. |
- тайна убийства - murder mystery
- сцена убийства - murder scene
- заказчик убийства - paymaster of the murder
- попытка убийства - assassination attempt
- многочисленные убийства - numerous murders
- оправдание убийства - murder acquittal
- сговор с целью убийства - conspiracy to murder
- в ночь убийства - on the night of the murder
- орудие убийства - murder weapon
- нашли орудие убийства - found the murder weapon
- совершение тяжкого убийства - murdering
- 3 отсчетов убийства - 3 counts of murder
- беспорядочные убийства гражданских лиц - indiscriminate killing of civilians
- акты убийства - acts of murder
- Вы для убийства - you for the murders
- в расследовании убийства - in a murder investigation
- для убийства кого-то - to murder someone
- жестокие убийства - brutal murders
- убийства и другие преступления - murders and other crimes
- мишень для убийства - targeted for murder
- соучастником убийства - accomplice to murder
- тайна убийства партия - murder mystery party
- мотив убийства - motive to kill
- отсчетами убийства - counts of murder
- от места убийства - from the murder scene
- ответственность за совершение убийства - liability for murder
- убийства женщин и девочек - killing of women and girls
- сектантские убийства - sectarian killings
- серия убийств, серийные убийства - multiple / serial murders
- угроза лишения убийства - threat of homicide