Дремлющего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Или же они говорят, что она смертельна для всего живого, дремлющего или размножающегося? |
Or do they say that it is lethal for all life dormant or reproducing? |
Когда Морбид собирается нанести ядерный удар, Дженнифер Кейл снова появляется, наделенная силой дремлющего, хотя его сила вскоре изгнана из нее. |
As Morbid is about to call in a nuclear strike, Jennifer Kale reappears, empowered by Dormant, though his power is soon exorcised from her. |
Когда король Иоанн пресвитер умирает и его сын Элиас восходит на трон, открывается путь для давно дремлющего зла, чтобы войти в царство. |
When King John Presbyter dies and his son Elias ascends the throne, the way opens for a long-dormant evil to enter the realm. |
Олег чувствовал себя просто виноватым, что отвлёк продавщицу от её дремлющего размышления. |
Oleg felt quite guilty at having distracted the assistant from her drowsy meditations. |
В свете первых лучей восходящего солнца темные силуэты безжизненных холмов казались ей клыками дремлющего чудовища. |
In the early dawn light the dark humps of the barren hills made it look like she was in the midst of a pack of slumbering monsters. |
Они пришли на окраину дремлющего мертвого города, озаренного светом двух догоняющих друг друга лун. |
They made their way to the outer rim of the dreaming dead city in the light of the racing twin moons. |
Конь, сонно стоявший у забора, подошел на свист хозяина, и Том оседлал его, дремлющего. |
His horse standing sleepily near the fence came to his whistle and stood drowsing while he saddled up. |
Тенденция, о которой я говорю, связана с освобождением чистой жизни, дремлющей в наших телах. |
The 'tendency' that I speak of involved extricating the pure life which is dormant in our bodies. |
Когда огонь догорает, он возвращается в свое дремлющее холодное состояние. |
As the fire burns out it returns to its dormant cold state. |
При длительном наблюдении у большинства пациентов наблюдается обесцвечивание кожи и / или легкая деформация от дремлющей опухоли. |
On long-term followup, most patients have skin discoloration and/or mild disfiguration from the dormant tumor. |
Но не успели они пересечь газон, как Люстиг вдруг замер на месте, устремив взгляд в дальний конец тихой дремлющей улицы. |
But they had hardly crossed the lawn when Lustig stopped and looked off across the town, down the quiet, dreaming afternoon street. |
И он наотмашь бил его по щекам, по носу, по губам, надеясь, что боль от ударов разбудит дремлющее сознание и вернет исчезающую волю. |
At each curse he struck him on the cheeks, the nose, the mouth, striving, by the shock of the hurt, to bring back the sinking soul and far-wandering will of the man. |
Наличие дремлющей супраорбитальной железы не оказывает отрицательного влияния на здоровье пингвина. |
Having a dormant supraorbital gland does not negatively affect the health of a penguin. |
Травматическая потеря кольца сильно ослабила Саурона; он провел первую тысячу лет Третьей Эпохи как бесформенное, дремлющее зло. |
The traumatic loss of the Ring greatly weakened Sauron; he spent the first thousand years of the Third Age as a shapeless, dormant evil. |
And with a cry of delight he ran towards the slumbering Portly. |
|
Кто бы мог подумать, что в этой спокойной воде, дремлющей целыми днями, страсти так свирепы? |
Who would have thought of passions so fierce in that calm water that slumbers all day long? |
Дремлющее сознание проснулось во мне; я снова стал вникать в соотношение явлений. |
With that realisation my dormant sense of wonder, my sense of the proportion of things, awoke again. |
В настоящее время есть предложение обсудить будущее несчастливо дремлющей истории проекта WikiProject. |
There is currently a proposal discussing the future of the unhappily dormant WikiProject History. |