Окраину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Many important heads had come to this neighborhood... |
|
Когда они достигли выхода на Внешнюю Окраину, Легган напрягся, ввел свой идентификационный номер и дверь открылась. |
When they reached the entrance to Upperside, Leggen, jaw muscles tightening, entered his identification number and the door opened. |
На этот мост однажды вступил Хенчард, как до него вступали другие несчастливцы, и пришел он сюда по прибрежной тропинке, окаймлявшей эту неприветливую окраину города. |
To this bridge came Henchard, as other unfortunates had come before him, his way thither being by the riverside path on the chilly edge of the town. |
Отправился на Внешнюю Окраину, - а это было весьма опасно,- ради понятных, рациональных целей. |
You went Upperside, which seemed harmless enough, for a rational purpose when you were in Streeling. |
Впрочем, размышлять об этом мне было уже недосуг: кузов наполнился, и грузовик двинулся размеренным ходом на окраину города. |
There was hardly any time to consider this, for soon the compartment was filled, and the vehicle set off at a steady pace towards the edge of the city. |
Поэтому я решил отправиться за окраину города. |
I therefore decided to go beyond the lower back end of town. |
Хочу объяснить все. Я имел в виду, что меня выманили на Внешнюю Окраину, чтобы сделать легкой добычей для Демерзела. |
I mean, to maneuver me Upperside where I'd be outside University jurisdiction and therefore subject to being picked up by Imperial forces. |
Однако вместо того, чтобы изгнать евреев, русские войска расправились с ними после того, как вывели их на окраину города. |
However, instead of expelling the Jews, the Russian troops massacred them after they had led them to the outskirts of the town. |
I am sending Caroline uptown to get me |
|
Они пришли на окраину дремлющего мертвого города, озаренного светом двух догоняющих друг друга лун. |
They made their way to the outer rim of the dreaming dead city in the light of the racing twin moons. |
В начале 1800-х годов компания Ellesmere Canal Company построила канал через южную окраину Уиксолл-Мосс. |
In the early 1800s, the Ellesmere Canal Company built a canal across the southern edge of Whixall Moss. |
С наступлением темноты Танга вместе с майором Ле Куанг Трие, его братом и заместителем, со связанными руками посадили в джип и отвезли на окраину авиабазы. |
At nightfall Tung was taken with Major Lé Quang Trieu, his brother and deputy, hands tied, into a jeep and driven to edge of the air base. |
We reached the by-pass that led out of the city and came on to the highroad. |
|
После трех альпийских этапов воздушный трансфер перенес тур на окраину Парижа, завершив его этапом на Елисейских полях. |
The ammonia vapors are toxic, but the toxicity is readily apparent to ordinary people and can be handled with normal industrial precautions. |
Дорс Венабили знала, что добровольно Легган не поднимется на Внешнюю Окраину. |
Dors Venabili knew that Leggen would not willingly go Upperside now. |
К 21.00 они вышли на северную окраину Кольвиля,но вскоре оказались отрезанными от немецких контратак. |
They entered the northern outskirts of Colleville by 2100 but soon found themselves cut off by German counter-attacks. |
Похоже, что вся система разломов реки ДДМФЗ и реки пиявки была вытеснена на раннюю континентальную окраину из первоначального выравнивания вдоль совы. |
It appears the entire DDMFZ and Leech River fault system was pushed onto the early continental margin from an original alignment along the OWL. |
Индия содержит центральный щит, и геологически недавний подвижный пояс Гималаев образует его северную окраину. |
India contains a central shield, and the geologically recent Himalaya mobile belt forms its northern margin. |
Люди, жившие во многих городах, деревнях, местечках на Восточном фронте, те, кто видел, как их соседей — мужчин и женщин, молодых и стариков — собирали и выводили на окраину города, где расстреливали и бросали в канаву. |
The people who lived in the myriads of towns and villages and cities on the Eastern front, who watched their neighbors be rounded up - men, women, children, young, old - and be marched to the outskirts of the town to be shot and left dead in ditches. |
Хотя крупные страны и пытаются оттеснить их на окраину при каждом удобном случае, те никак не могут объединиться для того, чтобы дать отпор общему врагу. |
Even though the big countries are trying to marginalize them at almost every turn, the small countries cannot unite to fight the common enemy. |
Вернее, над домом, но это все равно что отправляться в медовый месяц на окраину своего города. |
Above it, granted, but when all is said and done, it's like going on honeymoon in the suburbs of your hometown. |
Он пожирал глазами раскинувшуюся под ними Внешнюю Окраину со смешанным чувством восторга и страха. |
He was looking down at Upperside rushing beneath them with a mixture of fright and awe. |
Он оставался на месте до 1910 года, когда его перенесли на окраину Рима. |
It remained in situ until 1910 when it was relocated to the edge of Rome. |
Это было так, словно мое собственное сознание было вытеснено на окраину. |
It was as though my own consciousness were pushed to the side. |
Он надеется объединить Лондон и уничтожить полулюдей, которые занимают внешнюю окраину Лондона. |
His hopes are to unite London and destroy the half-men who occupy the outer rim of London. |
Справедливости ради, однако, следует отметить, что Баклендеры расчистили окраину леса для самообороны, в то время как орки произвели бессмысленную и массовую вырубку леса. |
To be fair however, the Bucklanders cleared a margin of the forest for self-defence, whereas the orcs wreaked wanton and wholesale deforestation. |
Это западный эквивалент склона Капрока, который определяет восточную окраину Льяно-Эстакадо. |
It is the western equivalent of the Caprock Escarpment, which defines the eastern edge of the Llano Estacado. |
Считается, что товар привозили по железной дороге на окраину деревни и сбрасывали на специально отведенную землю. |
It is believed the goods were brought by rail to the outskirts of the village and dumped on designated land. |
Он следует по шоссе А53 через западную окраину Бакстона до поворота направо на шоссе А54 в Лэдманлоу. |
It follows the A53 through the western outskirts of Buxton until a right turn onto the A54 at Ladmanlow. |
Когда ей исполнилось 20 лет, Сивилла вернулась к своей семье, которая теперь переехала на окраину Нью-Фореста. |
When she was 20, Sybil returned to her family, who had now moved to the edge of the New Forest. |
Дуговой вулканизм и расширение произошли в результате субдукции океана Нео-Тетис под южную окраину Лавразии в мезозое. |
Arc volcanism and extension occurred as the Neo-Tethys Ocean subducted under the southern margin of Laurasia during the Mesozoic. |
Он со своей женой, преподающей сценическую речь, и с годовалым ребенком не может вернуться в свой дом на окраину города, потому что дом этот оказался на линии фронта. |
He and his wife, a voice coach, and their 1-year-old baby can’t go back to their house in the suburbs because it is on the front line. |
По мере роста города первоначальные коренные жители региона были быстро изгнаны на окраину, и к 1867 году их осталось совсем немного. |
As the city grew the region's original indigenous inhabitants were quickly expelled to the fringe and by 1867 few remained. |
Казалось, он обследует Внешнюю Окраину квадрат за квадратом и охотится за мной. |
It seemed to be searching Upperside methodically, section by section, and homing in on me. |
Ранда говорил, что жители Трантора часто страдают этим недугом и неохотно выбираются на Внешнюю Окраину. |
Randy says that Trantorians are frequently agoraphobic and won't go Upperside. |
Навсикая дает Одиссею немного белья для стирки и отводит его на окраину города. |
Nausicaä gives Odysseus some of the laundry to wear, and takes him to the edge of the town. |
По мере того как Палеотетис субдуктировал под южную окраину Евразии, от Австрии до Китая образовались обратные дуги океанов. |
As the Paleo-Tethys subducted under the Eurasian southern margin, back-arc oceans formed from Austria to China. |
Он вывел Джейми на окраину поселка и показал, куда идти, чтобы попасть в центр города. |
He led Jamie outside the compound and pointed The center of town is in that direction. |
После трех альпийских этапов воздушный трансфер перенес тур на окраину Парижа, завершив его этапом на Елисейских полях. |
Like most psychiatric conditions, kleptomania was observed within the psycho-dynamic lens instead of being viewed as a bio-medical disorder. |
Только воспитание людей в духе братства и активной солидарности позволит покончить с культурой разбазаривания, причём это касается не только еды и вещей, но прежде всего людей, отброшенных на окраину технико-экономических структур, в центре внимания которых неосознанно оказывается не человек, а то, что человек производит. |
Only by educating people to a true solidarity will we be able to overcome the culture of waste, which doesn't concern only food and goods but, first and foremost, the people who are cast aside by our techno-economic systems which, without even realizing it, are now putting products at their core, instead of people. |
Он отвез меня в Университет и меня заманили на Внешнюю Окраину; доверился Властелину Солнца, а тот чуть было не казнил нас обоих... |
He brought me to the University and I was maneuvered Upperside. He brought us to Sunmaster Fourteen, who entrapped us. |
- за окраину - beyond the outskirts
- поехать из центра на окраину - ride uptown
- на окраину - to the outskirts
- пойти на городскую окраину - walk to the outskirts of town