Щекам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти воды молодость в возрасте обновляют силы слабым и болезненным, придают бледным щекам румяный оттенок, а печальным-веселый дух. |
These waters youth in age renew Strength to the weak and sickly add Give the pale cheek a rosy hue And cheerful spirits to the sad. |
You had tears running down your cheeks. |
|
Тем временем слезы вышли из своих берегов и потекли у Тома по щекам. |
Meantime the tears had overflowed their banks, and begun to trickle down Tom's cheeks. |
Это вы так думаете, - грубо оборвала ее Скарлетт, жалея, что нельзя надавать старухе по щекам. |
That's your opinion, said Scarlett rudely, wishing it were permissible to smack old ladies' jaws. |
Вернулась Жюли, она держала в руке шелковый кошелек; и две сверкающие радостные слезинки катились по ее щекам, как две капли утренней росы. |
Julie returned, holding the silken purse in her hands, while tears of joy rolled down her cheeks, like dewdrops on the rose. |
Слезы так и лились из потухших глаз по старческим засохшим щекам, задерживаясь в углублениях морщин и капая на замасленный ворот старой ситцевой блузы. |
The tears flowed from her dull eyes over her aged shrivelled cheeks, lingered in the hollows of her wrinkles, and dribbled down on the greasy collar of her old calico waist. |
Она стояла и смотрела, как он вел троих детей через площадь, освещенную нежарким утренним солнцем, и не замечала слез, струящихся по ее морщинистым щекам. |
She stood and watched them as he guided the three children across the road in the thin morning sunlight, the tears running all unheeded down the furrows of her face. |
Женщина сидела откинувшись и безудержно хохотала, пока слезы не потекли у нее по щекам. |
The barge-woman was leaning back and laughing unrestrainedly, till the tears ran down her cheeks. |
По щекам у меня стекал пот. |
Sweat was running down my face. |
Слезы переполнили глаза Долли и покатились по массивным щекам. |
Her eyes filled with tears and began to roll down her massive cheeks. |
The tears came and rolled down her cheeks, but she did not know it. |
|
Сжала губы, словно пытаясь овладеть собой, но слезы по-прежнему катились у нее по щекам. |
She tightened her lips as though she were trying to control herself, but the tears rolled down her cheeks. |
Густые, страшные брови Эммы Эдуардовны поднялись кверху, глаза весело расширились, и по ее щекам бегемота расплылась настоящая, неподдельная улыбка. |
The bushy, frightful eyebrows of Emma Edwardovna rose upward; the eyes widened joyously; and a real, uncounterfeited smile spread over her cheeks of a behemoth. |
Слезы катятся по моим щекам, а сердце обливается кровью, как будто его режут на куски. |
Tears roll down my cheeks and my heart bleeds as if it were being cut to shreds. |
Все кардиналы присоединились к этим крикам, по щекам некоторых из них катились слезы. |
The cardinals, some with tears rolling down their faces, joined in. |
Фрау профессорша расплакалась; слезы катились по ее шершавым, красным жирным щекам, а Цецилия только смеялась. |
The Frau Professor began to cry. The tears rolled down her coarse, red, fat cheeks; and Cacilie laughed at her. |
Снег, падавший на лицо Сэма, таял и ручейками стекал по его щекам. |
The snow was swirling between them in sticky gobs and clustering about Sam's face and melting and running down in rivulets. |
They'll put color in your cheeks! |
|
Он взобрался на крышку цилиндра, которая, очевидно, успела остыть. Лицо у него раскраснелось, пот катился градом по лбу и щекам, и он явно был чем-то раздражен. |
He was standing on the cylinder, which was now evidently much cooler; his face was crimson and streaming with perspiration, and something seemed to have irritated him. |
Иначе я уже заставила бы Филиппа, отличного фехтовальщика, отхлестать по щекам милорда, больше ничего не остается... |
But for that, I should have made Philippe slap my lord's cheek - and he has not his match as a swordsman. There is nothing else left for it - |
Взглянув на Аду, сидевшую напротив, я увидела, что она смотрит на меня глазами полными слез, и слезы текут по ее щекам. |
I looked up to Ada, who was sitting opposite, and I saw, as she looked at me, that her eyes were filled with tears and that tears were falling down her face. |
Или отхлестать луну по щекам? |
Or stab the moon in the face? |
I lifted my hands to wipe the sweat from my brow. My cheeks were wet with tears. |
|
He spoke calmly but tears poured down cheeks. |
|
Слезы беззвучно катились по щекам Розамонды. Она прикладывала к ним платок, молча глядя на стоявшую на каминной доске большую вазу. |
Tears rolled silently down Rosamond's cheeks; she just pressed her handkerchief against them, and stood looking at the large vase on the mantel-piece. |
Капли пота стекают по щекам. |
Beads of sweat rolling down his cheeks. |
Крупные слезы навернулись ей на глаза и покатились по щекам. |
Large tears gathered in her eyes and broke hot across her cheeks. |
Он бил ее кулаком по лицу, по щекам, по подбородку. |
He slammed his fists into her eyes, cheeks, and chin. |
Слезы заблестели в глазах Джози и покатились по щекам. |
Tears welled up in Josie's eyes and spilled over. |
Стекла с головы его мокрая земля, потекла по усам и по щекам и все лицо замазала ему грязью. |
The wet earth trickled down from his head on to his moustache and cheeks and smeared his whole face. |
На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно. |
On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings. |
Что-то в его голосе заставило сердце Скарлетт забиться сильнее от приятного предчувствия, и кровь прилила у нее к щекам. |
Something in his voice made her heart beat pleasantly faster and she felt her face flush. |
Your brothers were slapped by a man in the street. |
|
По Лариным щекам текли неощутимые, не сознаваемые ею слезы, как вода шедшего в это время дождя по лицам каменных статуй напротив, на доме с фигурами. |
Unfelt, unbeknownst to her, tears flowed down Lara's cheeks, like the rainwater that now poured down the faces of the stone statues opposite, on the house with figures. |
Слезы неудержимо текли по щекам больного, и тело его тряслось и колыхалось. |
Tears poured uncontrollably down the sick man's cheeks, and his body shook and twitched. |
По ее щекам медленно покатились слезы. |
Then two tears rolled down her cheeks. |
И он наотмашь бил его по щекам, по носу, по губам, надеясь, что боль от ударов разбудит дремлющее сознание и вернет исчезающую волю. |
At each curse he struck him on the cheeks, the nose, the mouth, striving, by the shock of the hurt, to bring back the sinking soul and far-wandering will of the man. |
Он молча сидел на берегу в душный, июльский день, и слезы катились по его щекам. |
Seated there in the midst of July, without a sound, he felt the tears move down his cheeks. |
Потом она тихонько заплакала, не пряча лица, и крупные слезы, одна за другой, покатились у нее по щекам. |
She began to cry quite silently, without trying to hide her face, and the large tears rolled down her cheeks one after the other. |
Он медленно провел рукою по впалым щекам и некоторое время с изумлением смотрел на свои мокрые пальцы. |
He passed his hand slowly over his hollow cheeks, and gazed for several moments at his fingers, which were wet, |
Слезинки появились в уголках глаз и покатились по зардевшимся щекам. |
The tears formed in the corners of her eyes and rolled down her flesh cheeks. |
По щекам у него бежали крупные слезы - как видно, он страшно устал да еще нервничал. |
His eyes were streaming with tears, of exhaustion or distress, or both together. |
И, к немалому смущению Поля, в глазах мистера Прендергаста показались слезы, мгновение - и они покатились по щекам педагога. |
And, much to Paul's embarrassment, a tear welled-up in each of Mr Prendergast's eyes, and coursed down his cheeks. |
Он был в исступлении, по его щекам струились слезы. |
He was extraordinarily moved, and as he spoke the tears ran down his cheeks. |
Глаза ее засияли, к щекам снова прихлынула кровь. |
Her eyes began to shine, and the colour came into her cheeks. |
Глаза полны слез, которые катятся по ее щекам, но ее плач не слышен. |
Tears swam in her eyes and streamed down her cheeks, but she didn't cry aloud. |
Ах, зачем я не умерла, лучше бы было!-сказала она, и без рыданий слезы потекли по обеим щекам; но она старалась улыбаться, чтобы не огорчить его. |
Oh, why didn't I die! it would have been better, she said, and silent tears flowed down both her cheeks; but she tried to smile, so as not to wound him. |
Ты просто смотришь на этого человека, и слезы текут у тебя по щекам. |
You just look at the man and tears come down your cheek. |
Один из визуальных эффектов в фильме изображал, как глаза анимированного персонажа взрываются, и остатки стекают по его щекам, а затем он разрушается объектом. |
One of the visuals in the film depicted an animated character's eyes imploding and the remains running down its cheeks and then it gets destroyed by the object. |
Перед ним стояла неопрятная, замызганная женщина в грязном коричневом платье, с растрепанными космами, и по щекам ее катились злые слезы. |
Fanny Price, in the dirty brown dress, with her hair falling over her face, sloppy, untidy, stood before him; and tears of anger rolled down her cheeks. |
Молча поднялся Грэнджер. Бормоча под нос проклятья, он ощупал свои руки, ноги. Слезы текли по его щекам. |
Silently, Granger arose, felt his arms, and legs, swearing, swearing incessantly under his breath, tears dripping from his face. |
Иногда внезапный румянец ужасно идет к бледным щекам, заметили вы это? |
Sometimes a sudden flush is wonderfully becoming to a pale cheek. |
На глаза навернулись слезы и начали скатываться по щекам. |
Almost surprised, she saw the tears well up into her eyes and begin to run down her cheeks. |
And inside I feel like tears are streaming down my cheeks. |
|
Царил невообразимый шум, - вспоминает он. - Наши сердца сжались, когда мы увидели, как слезы счастья текут по их щекам». |
The noise was beyond comprehension , he said. Our hearts wept as we saw the tears of happiness fall from their cheeks. |
Казалось, что в отчаянии он бьет себя ушами по щекам. - Чего вы не можете? - спросил Остап. |
He looked as though he was about to beat his face with his ears in desperation. |
- приливать к щекам - mantle
- слезы текли по его щекам - Tears streamed down his cheeks
- вниз по его щекам - down his cheeks
- вниз по моим щекам - down my cheeks
- слёзы текут, катятся, струятся по чьим-л. щекам - tears flow, roll, stream down smb.'s cheeks
- слезы катились по её щекам - tears ran down her cheeks
- слёзы, струившиеся по её щекам - the tears that were coursing down her cheeks