Жеманно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие | |||
coyly | застенчиво, скромно, жеманно | ||
affectedly | притворно, жеманно | ||
la-di-da | манерно, жеманно |
манерно, неестественно, ненатурально, искусственно, наигранно
Они заговорили жеманно, с благопристойными недомолвками, слегка вздыхая в знак согласия. |
They began to talk politely, in decorous half-completed sentences, with little gasps of agreement. |
Sniffs; then very affectedly in a piping voice: 'Connie Mellors!' |
|
Ну что, Драко? - жеманно посочувствовала Панси Паркинсон. - Сильно болит? |
“How is it, Draco?” simpered Pansy Parkinson. “Does it hurt much?” |
Просто так, пришел поговорить, - жеманно сказала мать. - Посидел немножко, выпил кофе. |
Jus' come to pass the time, Ma said daintily. Jus' set down an' had coffee. |
Кажется, я заразилась вашим примером и принимаю с вами жеманно-умиленный тон. |
Your example influences me; I shall be apt to wheedle. |
Здесь я обдумываю повестку дня, - жеманно лепетала старушка. |
I collect my thoughts here for the business of the day, said the old lady mincingly. |
На часах маленький бронзовый купидон жеманно расставлял руки под позолоченной гирляндой. |
On the clock there was a bronze cupid, who smirked as he bent his arm beneath a golden garland. |
— Не ваше дело (Неважно/Не имеет значения), — жеманно ответила Трейси. — Это мои деньги и мой бизнес. |
Never mind, Tracy said primly. It's my money and my business. |
Ладно, если эти письма писал один человек, то кого мы ищем - тётку таранную, или паренька жеманного? |
Well, if the same person wrote these letters, are we looking for a burly woman or a girly bloke? |
Это твой способ сказать мне, что ты будешь у своей матери вместе с этой жеманной маленькой баронессой? |
Is that your way of telling me you'll be at your mother's with that simpering little princess? |
Они отчасти застревают в жеманном нейтральном мире и когда я вижу это, у меня вы понимаете... |
They're kind of stuck in cutesy neutral and when I see it, I you know... |
They all can find her somewhat queer Provincial and affected creature |
|
Ты хотя бы представляешь, как всем противно видеть... что ты трешься вокруг этой жеманной волоокой бывшей домохозяйки... пользуясь тем, что она осталась одна? |
Can you imagine how ghastly it is for everyone... to see you mooning around after that simpering, doe-eyed ex-housewife, taking advantage of her loneliness ? |
Видите ли, сэр... - начала хозяйка с жеманной улыбкой и вдруг, отбросив всякое притворство, проговорила, поглядывая на него искоса: - До того смешно - ничего смешнее на свете нет! |
Well, sir! she simpered. And then, bursting into naturalness, and glancing from the corner of her eye, 'Tis the funniest thing under the sun! |
Даусет все знал и никогда не разбавлял свою мудрость проявлениями жеманной чувствительности. |
He was a man who KNEW and who never decorated his knowledge with foolish frills of sentiment or emotion. |
- держаться жеманно - mince
- говорить жеманно - mince