Значения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
последствия, интерпретации, дрейфы, денотации
Рынок предполагает увидеть достойный показатель ADP за август на уровне 220 тысяч, немного выше июльского значения в 218 тысяч. |
The market is looking for a robust reading of ADP for August, and is expecting 220k, up a touch from 218k in July. |
но я было вроде как с маленькой буквы так что давай не будем придавать этому значения. |
but it was like, heh, it was like with a lowercase l, you know, not, um, so let's not make it a thing. |
Этот оператор используется для свойств, значения которых являются числами или датами. |
Use this operator for properties that have date or numeric values. |
В течение прошедших 15 лет значения концентраций серы в иголках были низкими и в Австрии и в Финляндии. |
During the past 15 years, the needle sulphur concentrations have been low in both Austria and Finland. |
Погрешность результатов определения расхода отработавших газов не должна превышать ± 2,5 % считываемых показаний или ± 1,5 % максимального значения для двигателя, в зависимости от того, какое из значений больше. |
The accuracy of exhaust flow determination shall be at least ± 2.5 per cent of reading or ± 1.5 per cent of engine's maximum value, whichever is the greater. |
Для CFD на фьючерсы залог определен индивидуально для каждого контракта, эти значения также можно найти в спецификации контракта. |
For futures CFD margin is set individually for each contract, this information can also be found in the contract specification. |
Композиция содержит мягкие туз, который может быть расценено как 1 или 11, без превышения максимального значения. |
Arrangement contains soft ace, which can be counted as 1 or 11, without exceeding the maximum value. |
What I am is inconsequential to this moment. |
|
Высокие значения индекса указывают на то, что цена необычно высока по сравнению со средней, а низкие - что она слишком занижена. |
High values of the index point out that the price is unusually high being compared with the average one, and low values show that the price is too low. |
That has nothing to do with it. |
|
Так, эта кнопка для сканирования нового уравнения, а здесь, если нажать вы можете просто заменить значения коэфициентов. |
So this button here will allow you to scan a new equation, but over here, you can press this, and just substitute new values for the coefficients. |
Рекомендуется изменять стандартные значения управления очередями только после полного анализа необходимости этих изменений. |
It is recommended that the default queuing values be modified only after complete consideration. |
Список выпусков Exchange и способ проверки значения атрибутов см. в разделе How do you know this worked? |
For a list of Exchange releases and how to check the value of this attribute, check out the How do you know this worked? |
Выберите несколько моделей стоимости, если требуется, чтобы значения финансовых аналитик были одинаковыми для выбранных моделей стоимости. |
Select multiple value models if you want the financial dimension values to be the same for the selected value models. |
В качестве значения типа заказа по умолчанию задано Производство, Заказ на покупку или Канбан. |
The default order type is set to Production, Purchase order, or Kanban. |
The values can be one of the following. |
|
Look, I wouldn't put any stock in it. |
|
Но это не имело значения, как оказалось несколько дней спустя. |
But it didn't matter, as it turned out a few days later. |
Стар или млад - не имеет значения. |
If you're old or young it doesn't really make a difference. |
Иудушка слегка вздрогнул от неожиданности, но на первый раз, однако, не придал этому случаю особенного значения. |
Yudushka was somewhat startled by the unexpected remark, but attributed no peculiar importance to it. |
Повышение значения гравитационной постоянной является примером формулирования теории, которая относится к третьему классу научных проблем. |
Improving the value of the gravitational constant is an example of articulating a theory, which is the third class of scientific problems. |
В этом контексте вместо того, чтобы рассматривать детерминант матрицы Гессена, нужно посмотреть на собственные значения матрицы Гессена в критической точке. |
In this context, instead of examining the determinant of the Hessian matrix, one must look at the eigenvalues of the Hessian matrix at the critical point. |
Этот буфер часто имеет только разрешение 16 бит, поэтому ближние и дальние значения должны быть выбраны тщательно. |
This buffer often has only a resolution of 16 bits, which is why the near and far values should be chosen carefully. |
Работа Магритта часто показывает коллекцию обычных предметов в необычном контексте, придавая новые значения знакомым вещам. |
Magritte's work frequently displays a collection of ordinary objects in an unusual context, giving new meanings to familiar things. |
Собственные значения диагональной матрицы-это сами диагональные элементы. |
The eigenvalues of a diagonal matrix are the diagonal elements themselves. |
Она вмиг почувствовала себя на седьмом небе, то, что произошло у нее с Лионом, уже не имеет значения, нет, вернее, обретает совсем иное значение. |
Her mood skyrocketed to a point where the scene with Rain lost significance, or rather assumed a different significance. |
Например, если в поле Log Required (Необходимый файл журнала) содержатся значения 28217—28221, для запуска этой базы данных требуются файлы журналов от 06E39 до 06E3D. |
For example, if the Log Required value is 28217 – 28221, log files from 06E39 to 06E3D are required by this database. |
Здесь под поляризацией понимается смещение электрохимической разности потенциалов по всей ячейке от ее равновесного значения. |
Here polarization is understood as the shift of the Electrochemical potential difference across the cell from its equilibrium value. |
They don't understand Jeffrey's mission statement. |
|
Значения zi, θi и d - это положение молекулы, угол между молекулярной осью и директором и расстояние между слоями. |
On the other hand, using sodium hydroxide needs far less water, but the substance itself is highly caustic and dangerous. |
Для обсуждения значения термина либертарианец, который является традиционным в Европе, см. либертарианский социализм. |
For a discussion of the meaning of the term libertarian that is traditional in Europe, see libertarian socialism. |
Ah, well, said Poirot, it is no matter. |
|
I pray for the day race no longer matters. |
|
Она услышала на улице шаги, но не придала этому значения, решив, что, должно быть, возчики расходятся по домам. |
She heard the sound of feet outside but paid little heed, thinking it was the teamsters going home. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
Of lover's vows. she hath no care |
|
На практике оба экстремальных значения не вполне достигаются. |
In practice, both extreme values are not quite reached. |
После установления исходного уровня дается тестируемый препарат и регистрируется повышение порогового значения в указанные моменты времени. |
After establishing a baseline, the drug under test is given and the elevation in threshold recorded at specified time points. |
Нусайри, для меня это не имеет значения, потому что люди знают арабский мир. |
Nusayri, to me it doesnt matter because people know the Arab world. |
Всего несколько дней назад в таблице парка развлечений присутствовали значения omega и WikiWork, но теперь они просто пусты. |
Just a few days ago, the Amusement Park table had the omega and WikiWork values present but now they are just blank. |
Хотя их анализ может показаться довольно ограничивающим и включает в себя некоторые предположения, это не имеет значения: интерпретация биологических сигналов должна быть безупречной. |
While their analysis might seem quite restrictive and involves a number of assumptions, it does not really matter: interpretation of biosignatures needs to be flawless. |
Если выстроить таким образом, большинство названий месяцев имеют совпадающие или похожие значения. |
When lined up in this way, most of the month names have matching or similar meanings. |
Таким образом, пучок часто можно определить, задавая его значения на открытых множествах базиса и проверяя аксиомы пучка относительно базиса. |
Thus a sheaf can often be defined by giving its values on the open sets of a basis, and verifying the sheaf axioms relative to the basis. |
Но я бы не придал этому большого значения, если бы она не была раввином и не говорила что-то, что выходит за рамки общепринятого. |
But I wouldn't give much importance to this unless she was a rabbi, & / saying something which is out of the mainstream. |
Китай потребляет все еще меньше, чем среднее мировое значение, и даже самые развивающиеся рынки потребляют менее одной третьей среднего значения во многих развитых странах. |
China is still well below the global average, and even most emerging markets consume less than one-third of the average in many advanced economies. |
Never mind who told me, that's of no importance. |
|
Матрица Гессена играет важную роль в теории морса и теории катастроф, поскольку ее ядро и собственные значения позволяют классифицировать критические точки. |
The Hessian matrix plays an important role in Morse theory and catastrophe theory, because its kernel and eigenvalues allow classification of the critical points. |
Значения с плавающей запятой были перемещены, чтобы позволить манипуляции создать начальное приближение. |
The floating-point values were floated to allow manipulation to create the initial approximation. |
Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения. |
Maybe I should just join a Zen monastery someplace and persuade myself it doesn't matter. |
Значения активности воды также могут помочь ограничить миграцию влаги внутри пищевого продукта, изготовленного из различных ингредиентов. |
Water activity values can also help limit moisture migration within a food product made with different ingredients. |
Это исключает любое неожиданное поведение переменных, значения которых изменяются до их отложенной оценки. |
This eliminates any unexpected behavior from variables whose values change prior to their delayed evaluation. |
Значения символа Леви-Чивиты не зависят от какого-либо метрического тензора и системы координат. |
The values of the Levi-Civita symbol are independent of any metric tensor and coordinate system. |
Независимо от значения дополнительной плитки, это всегда стандартная рука маджонга из четырех слияний и пары, как показано в анимации ниже. |
Regardless of the value of the extra tile, this is always a standard mahjong hand of four melds and a pair, as shown in the animation below. |
Не имеет значения, что я знаю, Елена, потому что мы никогда не увидим друг друга снова. |
Doesn't matter what I know, Elena, because we're never gonna see each other again. |
Значения для полосы пропускания и отношения S/N, используемые этим источником, отличаются от значений, которые не использовались до этого редактирования. |
The values for bandwidth and S/N ratio used by this source are different than the unreferenced values before this edit. |
Жесткие прерывания запускаются внешними аппаратными событиями и должны сохранять все значения регистра, так как состояние текущей исполняемой программы неизвестно. |
Hard interrupts are triggered by external hardware events, and must preserve all register values as the state of the currently executing program is unknown. |
Хотя некоторые термины, такие как нападение и диффамация, используются в обеих системах, их технические значения различаются. |
While some terms such as assault and defamation are used in both systems, their technical meanings differ. |
Верховный суд США обладает окончательными полномочиями по вопросам, касающимся значения федерального закона, включая Конституцию США. |
The U.S. Supreme Court has final authority on questions about the meaning of federal law, including the U.S. Constitution. |
- данные, содержащие положительные и отрицательные значения - bipolar data
- всемирного значения - universal values
- Инглинги (значения) - Yingling (value)
- Дэви (значения) - Davie (value)
- изменение значения - values change
- объекты федерального значения - objects of federal significance
- мало / не имеет значения - of little/no importance
- Это не имеет значения! - It doesn’t matter!
- C / N значения - c/n values
- банковские значения по умолчанию - banking defaults
- биологические предельные значения - biological limit values
- введенные значения - values entered
- дополнительные значения - additional values
- достигает заданного значения - reaches a predetermined value
- достигла значения - achieved an importance
- какие значения - what values
- Европейские предельные значения - european limit values
- Дисплей для измерения значения - measuring value display
- выбранные значения - selected values
- до значения по умолчанию - prior to default
- значения артериального давления - blood pressure values
- значения в диапазоне - values ranging
- значения государственной службы - public service values
- значения группы - group values
- значения доказательств - matter of evidence
- Значения записываются для - values recorded for
- значения конфликтовать - values clash
- Значения коэффициентов - values of factors
- значения осветление - values clarification
- Значения относятся к - values refer to