Живности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Живности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
living creatures
Translate
живности -


Затем, диета из крови змей лягушек и прочей вонючей живности Миссиссиппи постепенно Лестат стал напоминать себя снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, on a diet of the blood of snakes toads and all the putrid life of the Mississippi slowly Lestat became something like himself again.

Люди не убивают никакой живности, не держат свиней и кур, не продают живого скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've tracked down a variety of free media from various periods of history.

Я смотрел на обратную сторону большой выставки какой-то чудной живности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking at the back of a large display of some alien livestock.

Мы купили десятки лошадей, мулов, коз, овец, коров, свиней, кур и прочей домашней живности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bought dozens of horses, mules, goats, sheep, cows, pigs, chickens, and other domestic animals.

Люди не убивают никакой живности, не держат свиней и кур, не продают живого скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People do not kill any living creatures, do not keep pigs and fowl, and do not sell live cattle.

Так что Грубер... предоставляет этой живности бесплатную медицину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Gruber... is giving these animals free medicine.

Способная быстро восстанавливаться и воспроизводить себя, она покрывает большую часть поверхности Земли, чем любые другое растение и способно прокормить больше живности, чем любое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Able to repair and reproduce itself rapidly, it covers more of the Earth's land than any other plant and feeds more wildlife than any other.

В тростнике полно всякой живности: кишмя кишат мелкие и крупные крысы, тараканы, жабы, пауки, змеи, осы, мухи, пчелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cane was alive with vermin: rats, bandicoots, cockroaches, toads, spiders, snakes, wasps, flies and bees.

Ее мгновенно объял страх; решив, что он хочет поговорить о конфискации их живности, она приготовилась к беспардонной лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an awful moment she feared he was going to ask about her livestock and she braced herself for a good lie.

Сильный запах, висевший во влажном воздухе, вызвал ассоциацию с амбаром, полным перепуганной живности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong smell that hit him on the moist air reminded him of walking into a barn full of frightened animals.

Я подумал, что лучше позабочусь о живности Джоан, пока все не уладится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd better take care of Joan's livestock till things got sorted.

Я заметил, что хорошой морская живности стало меньше когда... моллюск Акагай начал пропадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I first noticed that good seafood was becoming scarce when... the akagai started to disappear.

Вокруг полным-полно всякой живности: собаки, лошади. В доме преданные слуги. Кругом лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were dogs and horses and old servants and the Forest.



0You have only looked at
% of the information