Заострил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заострил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sharpened
Translate
заострил -


Во время процесса ремастеринга инженер Боб Людвиг увеличил громкость вокала и заострил звук бас-гитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the remastering process, engineer Bob Ludwig raised the volume of the vocals and sharpened the bass guitar sound.

Отец заострил еще две распорки, чтобы как следует провялить убоину, а Том и мать счищали тем временем щетину скребком и тупой стороной ножа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pa sharpened two more sticks to hold the bodies open to the air, while Tom with the scrubber and Ma with a dull knife scraped the skins to take out the bristles.

Уверенно лучи он обровнял, заострил и выпрямил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He straightened the line with a steady hand and tapered the point nicely.

Заострил его моим ножом и положил на наконечник стрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sharpened it with my knife and put it on the tip of an arrow.

Г-н Симпсон в начале своего доклада заострил внимание на том, как обстоит дело с работой над вопросами Мирового океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Simpson began his presentation by underscoring the status quo in dealing with ocean matters.

Женщина, тоже наблюдая за ним, повернула голову, свет лампы, приблизясь, заострил ее лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman had turned her head, following him also, her face sharpening out of the approaching lamp in profile.

Он заострил один конец и шагнул в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sharpened the end to a pointed spear. Then he sloshed out into the water.

Четтер Хьюммен как-то заострил мое внимание на этом обстоятельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chetter Hummin pointed that out to me once.

Отец принес две толстых палки, заострил их с обоих концов топором и обвязал посредине крепкой веревкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pa brought two sturdy sticks, each three feet long, and pointed the ends with the ax, and he tied strong ropes, double half-hitched, to the middle of the sticks.

Лицо Найнив заострилось, и она стала резко и коротко дергать себя за косу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nynaeve's face tightened, and she began giving sharp little tugs to her braid.

Щеки у Адама запали, кожа туго обтягивала скулы, нос заострился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's cheeks hugged the bone and pulled the skin of his nose tight and slimy.

Она заострила внимание на том, что здесь одна-одинёшенька, а после прикоснулась к твоей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, she makes a big point of mentioning that she's all alone out here, and then she touches your arm.

Так почему же вы заострили своё внимание на Еве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why are you so focused on Eva?

Черты воскового лица заострились еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was waxen, and his sharp features were sharpened.

Умерла Лиза Гамильтон - умерла тихо, с едва заметной мученической улыбкой, и когда с лица сошла краска, скулы ее неприятно заострились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liza Hamilton died with a pinched little smile on her mouth, and her cheekbones were shockingly high when the red was gone from them.

Некоторые ораторы заострили внимание на том факте, что терроризм превратился в непредсказуемое и повсеместное явление, которое может проявиться в любом месте и в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some speakers highlighted that terrorism had become an unpredictable and omnipresent phenomenon that could strike at any place and at any time.

В щеках залегли глубокие борозды, скулы заострились, нос показался приплюснутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were deep furrows in the cheeks, the cheekbones felt sharp, the nose flattened.

Щеки его ввалились, нос еще больше заострился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cheeks were slightly sunken and his bony profile appeared rather gaunt.

Его лицо в странном наклоне, оно заострилось, все из красных и серых углов, разбитая винная бутылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face is tilted oddly, edged, jagged purple and gray, a busted wine bottle.

Пламя захлебнулось стеарином, постреляло во все стороны трескучими звездочками и заострилось стрелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame choked on the stearine, shot crackling little stars in all directions, and sharpened into an arrow.



0You have only looked at
% of the information