Захаживать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Захаживать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
visit
Translate
захаживать -


Йоссариан не подходил к стройке вплоть до полного завершения работ, но зато потом начал захаживать в клуб довольно часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian never went there to help until it was finished; then he went there often, so pleased was he with the large, fine, rambling, shingled building.

Переводчик на радостях чмокнул Остапа в твердую щеку н просил захаживать, присовокупив, что старуха мама будет очень рада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interpreter was thrilled; he pecked Ostap on his cheek and invited him to stop by, adding that his elderly mother would be delighted.

С этого вечера Лантье стал частенько захаживать на улицу Гут-д'Ор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that evening Lantier frequently called at the Rue de la Goutte-d'Or.

Похоже, вы захаживаете туда довольно часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to be going there pretty often.

Иногда захаживаю в местный кабачок Веллингтон, болтаю с шахтерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sometimes sit in the Wellington and talk to the men.

Последнее время, правда, она что-то к нам не захаживает. А то я сколько раз видела, как он целовался с ней в этой самой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I haven't seen her very often of late, but more than once I saw him kissing her in this very room.

Аарфи захаживает сюда за черносливом, потому что, как он говорит, в столовой чернослива не допросишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aarfy comes here to get prunes because he says he never gets enough prunes in the mess hall.

Это вряд ли. И не захаживаю к ним домой, не сижу у их бассейна под коксом, и всё это не заканчивается в постели с 24-летним Роландом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly, but then I don't go round to their house, sit by their pool get coked off my head and end up in bed with a24 year old called Roland.

Цыпочка регулярно захаживает к ним в бар, охотится на небедных мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chick's a regular in their lounge targeting upscale men.

И часто ты захаживаешь в дом моего босса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haunted my boss's house?

Его самодовольная мина - ничто в сравнении с рожей того балбеса, что сюда захаживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shining face is nothing compared to the good-for-nothing guy who frequented here

Ко мне захаживает по временам Симушка, Сима Тунцова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time Simushka stops by to see me, Sima Tuntseva.

Раньше я каждый день захаживал в отель Белфри, выпить после работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years ago, I would go to Le Beffroi, the Belfry Hotel, for a drink after work every night.

Парень даже захаживал в игорные дома в Китайском квартале, хотя играть не играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy looked in on the fan-tan games in Chinatown, but he didn't play.

Виктор, высоченное, похожее на готический собор устройство, а потом частенько захаживал к Логану приобрести новые пластинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he bought a Victor victrola, a tall Gothic instrument, and he went regularly to see what new records had come in.

Ксендз Кушаковский захаживал на постоялый двор для нравственных бесед с католиками-колонистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Kuszakowski frequented the hostel, where he conducted spiritual conversations with the Catholic colonists.

Мистер Бак хоть и жил на покое, но частенько захаживал в свой большой фирменный магазин на Кенсингтон-Хай-стрит; и нынче он запирал его, уходя последним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MR. BUCK, who, though retired, frequently went down to his big drapery stores in Kensington High Street, was locking up those premises, being the last to leave.



0You have only looked at
% of the information