Измучены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Измучены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exhausted
Translate
измучены -


Они победили, но какой ценой! Все были измучены и залиты кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had won, but they were weary and bleeding.

Вас ожидает отдых ибо вы измучены горем и тяжкими злоключениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go now and rest for you are weary with sorrow and much toil.

И французы, и голландцы были измучены и жаждали мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the French and Dutch were exhausted and yearning for peace.

Почти все в одну масть, черные с белыми подпалинами, коровы не меньше людей были измучены лишениями, долгими переходами, нестерпимой теснотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of the same colors, black with white spots, the cows were no less exhausted than the people by the privations, the long marches, the unbearable crowding.

Но я не могу также позволить тебе толкать меня на непродуманные решения, направленные против господина Райта, особенно сейчас, когда мы все измучены и возбуждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor can I let you chivvy me into hasty action concerning Gospodin Wright, not when we are tired and overwrought.

Люди были так измучены, что жаждали смерти, которая положила бы конец их ужасным страданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost nothing is known of Justin's personal history, his name appearing only in the title of his work.

Они были усталые и измучены и разбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were tired and beaten and off balance.

Они измучены войной и у них не осталось ни малейшего желания сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are war-weary and have no spirit left for the battle.

Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natives were tormented by a long spell of dry weather.

Его люди были совершенно измучены, и многие падали в обморок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its men were completely exhausted, and many were collapsing.

Они были измучены, все в поту и в пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were sweaty, dusty and tired.

В зале было очень холодно, и зрители были измучены длительностью программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The auditorium was extremely cold and the audience was exhausted by the length of the programme.

Теперь крестоносцы были измучены жаждой, деморализованы и истощены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crusaders were now thirsty, demoralized and exhausted.

Они были усталые и измучены и разбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They were tired and beaten and off-balance.

Когда он вернулся, его люди были измучены, а лошадь изнемогла от жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he returned, his men were exhausted and his horse was spent from the heat.

Люди были так измучены, что жаждали смерти, которая положила бы конец их ужасным страданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men were so worn out that they longed for death to end their dreadful suffering.

но моё сердце и тело слишком измучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to say it, but both my heart and body are too worn out.

Вероятностные системы были измучены теоретическими и практическими проблемами сбора и представления данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probabilistic systems were plagued by theoretical and practical problems of data acquisition and representation.

Мы богаты имуществом, но у нас измучены души... Мы достигли великолепия луны, но завязли в споре до хрипа на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find ourselves rich in goods, but ragged in spirit... reaching with magnificent precision for the moon, but falling into raucous discord on Earth.



0You have only looked at
% of the information