Испытавших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Выборка из 14 южноафриканских пациентов, испытавших пытки, была опрошена по поводу симптомов панического расстройства, посттравматического стрессового расстройства и депрессии. |
A sample of 14 South African patients who had experienced torture, were questioned about symptoms of panic disorder, posttraumatic stress disorder and depression. |
Кроме того, было установлено, что большинство женщин, испытавших синдром Шихана, рожали дома, а не в больнице. |
Additionally, it was found that the majority of women who experienced Sheehan syndrome gave birth at home rather than in a hospital. |
В европейских странах, испытавших наиболее глубокое влияние Реформации, протестантизм все еще остается наиболее распространенной религией. |
In European countries which were most profoundly influenced by the Reformation, Protestantism still remains the most practiced religion. |
Жак копо, испытавший сильное влияние комедии дель арте и японского театра но, использовал маски в обучении своих актеров. |
Jacques Copeau, strongly influenced by Commedia dell'arte and Japanese Noh theatre, used masks in the training of his actors. |
С 14 по 16 век в Европе считалось, что люди, испытавшие богохульные, сексуальные или другие навязчивые мысли, были одержимы дьяволом. |
From the 14th to the 16th century in Europe, it was believed that people who experienced blasphemous, sexual or other obsessive thoughts were possessed by the devil. |
Первые три месяца он провел в Папеэте, столице колонии, уже испытавшей сильное влияние французской и европейской культуры. |
He spent the first three months in Papeete, the capital of the colony and already much influenced by French and European culture. |
Я почувствовал как мой петушок разок встрепыхнулся как голубь испытавший сердечный приступ, а потом улёгся мягкий и спокойный. |
'I felt my pecker flutter once, like a pigeon having a heart attack, 'then lay back down and remain limp and still. |
Россия — одна из двух крупнейших стран-производителей нефти, испытавшая тяжесть западных экономических санкций. |
Russia is one of two major oil producing countries to have felt the brunt of Western economic sanctions. |
Статистика показывает, что ребенок, испытавший насилие и издевательство в детстве, продолжает этот круговорот насилия. |
Statistics show that a child that experiences a culture of violence and abuse in the home, that that cycle continues. |
Таковы были культуры, испытавшие сильное влияние обычных правовых систем. |
Such were cultures heavily influenced by customary legal systems. |
Мистический культ Вакха был принесен в Рим из греческой культуры Южной Италии или через греческую Этрурию, испытавшую на себе греческое влияние. |
The mystery cult of Bacchus was brought to Rome from the Greek culture of southern Italy or by way of Greek-influenced Etruria. |
Куинн, выросший в Лос-Анджелесе и испытавший на себе дискриминацию, участвовал в различных гражданских и социальных процессах. |
Quinn, who experienced discrimination growing up in Los Angeles, participated in various civil rights and social causes. |
Будучи первым пользователем фиатной валюты, Китай также был первой страной, испытавшей гиперинфляцию. |
As the first user of fiat currency, China was also the first country to experience hyperinflation. |
Как человек, испытавший твой гнев на себе, могу сказать, что он вполне настоящий. |
Having been on the receiving end of that anger, I can confirm it's pretty real. |
Говорят, что Фердинанд Карл, эрцгерцог Австрийский, уже испытавший финансовые затруднения, был почти разорен ее визитом. |
Ferdinand Charles, Archduke of Austria, already in financial trouble, is said to have been almost ruined by her visit. |
Мне кажется, человек, испытавший однажды это чувство, никогда не сможет его забыть. |
I think it's something you can never recapture again once you experience it. |
Кинг, испытавший раскол на собственном опыте, был полон решимости избежать еще одного такого раскола. |
King, who experienced the split first-hand, was determined to avoid another such split. |
Козетта, испытавшая счастья меньше, чем самая незаметная пташка, не знала, что значит жить под крылышком матери. |
Cosette, less happy than the most insignificant swallow of heaven, had never known what it was to take refuge under a mother's shadow and under a wing. |
Первой подводной лодкой, испытавшей новый клей, была U-480 A Type VIIC. |
The first U-boat to test the new adhesive was U-480 a Type VIIC. |
Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. |
I understand such feelings in others, and if never having felt them I cannot approve of them, neither do I condemn them. |
- не испытавший поражения - unbeaten
- спектр испытавших неупругое рассеяние частиц - inelastic spectrum