Кладите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кладите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
put
Translate
кладите -

решать, полагать, бросать, строить, добавлять, употреблять, вкладывать, подводить, назначать


Только не кладите трубку и не переключайте меня на другой отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't put me on hold. Don't transfer me to another department.

Кладите деньги на стол, и за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your money on the desk and get back to work.

Поэтому сгребайте их в кучу... и потом кладите их в эти специальные исследовательские мешки, которые вы, дети, сможете забрать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So rake 'em into a observational mound... or a pile... and then we transfer the piles into one of these special research bags which you kids can take home.

Ваше кресло, кровать, кухонный стол - всё кладите туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your couch, bed, your kitchen table. Stuff it all in there.

Хорошо, ребята, кладите мокрые вещи в эту корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, everyone, put your wet things in this bag.

Кладите следующую карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draw his next card.

Пожалуйста, не кладите ничего обратно, пока мы не найдем новый источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't put anything back unless we find a new source.

Пожалуйста, не кладите яблоки в пищевой автомат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more apples in the vending machine, please.

Не кладите слишком много шипучки от похмелья... — Ой, я положил всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't put too much of the effervescent hangover cure... - Oh, I put all of it in.

Наполняйте их водой, и кладите в морозилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to fill them with water and keep them in the freezer.

Кладите где хотите, - сказал Николай Николаевич, вернув Выволочнову дар речи и самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it wherever you like, said Nikolai Nikolaevich, restoring to Vyvolochnov his gift of speech and his composure.

ак, мне рыбный сэндвич с двойным сыром. две больших картошки, гамбургер... побольше майонеза, котлету не кладите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, give me a double-cheese filet-o-fish, two large fries, a hamburger- extra mayo, and hold the patty.

Пожалуйста, не кладите его обратно, не установив оба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't put it back without establishing both.

Но не кладите туда никаких денег, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't put any money inside, right?

Быстро, кладите его на носилки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quick, get him onto the stretcher...

Не кладите это на полку, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, don't put that on the rack.

Не кладите коврик на полированный пол или не ловите рыбу под силовыми линиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't put a rug on a polished floor or don't fish under power lines.

'оть носовой платок туда кладите, мне все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can put in a handkerchief for all I care.

— Да, Роберт, вот так, — прошептал Тибинг, продолжая целиться в него. — Кладите его на пол, не бойтесь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Robert, Teabing whispered, aiming the gun at him. Set it down.

Не кладите ненужных пальцев в механизм задвижки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not place unnecessary fingers into hinge mechanism.

Кладите наличку на барную стойку и открывайте ваши прелестные ротики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your cash on the bar and open your pretty little mouths.

В следующий раз, не кладите туда стиральный порошок, и посудомойка будет работать отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, don't use laundry detergent, And the dishwasher will work fine.

Кладите вещи в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your bag into the car, he said.

Куртку тоже кладите в лоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your jacket in the bin as well.

При печати на клавиатуре не кладите кисти рук или запястья ни на какую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid resting your palms or wrists on any type of surface while typing.

Если окажетесь в аналогичной ситуации никогда не кладите руку перед собой на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're ever in a similar situation never, ever leave your hand on the desk.



0You have only looked at
% of the information