Клянчить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клянчить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be asking for
Translate
клянчить -

просить, стрелять, цыганить, выклянчивать, канючить, выпрашивать, вымаливать, выканючивать, упрашивать, умолять


И коробочку тоже, так что допивай молоко, и хватит клянчить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That also, so you drink up your sweety-milk and beg no more.

Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can beg from another gringo, or even commit burglary. You try shining shoes in the street... or peddling lemonade out of a bucket and your hash is settled.

Поверь мне, сейчас не лучшее время клянчить у меня деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a good time to be hitting me up for money, believe me.

А однажды я наряжу своего отпрыска в костюм одного из чудес света, и мы будем вместе клянчить у соседей сладенькое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then someday I'll dress my own kid up as one of the seven wonders of the world, and we will go around begging for sugar.

У тебя нет ни работы, ни навыков, Все что ты умеешь - клянчить у других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got no job, no skills, all you do is mooch off other people.

Почему бы не быть благодарным за то, что имеешь, а не клянчить большего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not be thankful for what you have instead of whining for more?

Уже через час мы закончили клянчить конфеты, вернулись домой, он бросил свою сумку на пол, накинулся на сладости, и там же и уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were done trick-or-treating in about an hour. He came home, he dumped his bag on the floor, tore into the candy, fell asleep right there.

И нам остается клянчить объедки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're left begging for scraps.

Человека, который сядет по команде, встанет на задние лапки и будет клянчить угощение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who will lie down, roll over, sit up and beg for you?

Но тогда ему в понедельник снова придется клянчить у Элен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then he'd have to ask Ellen for pocket money on Monday.

Женщин с таким именем - как собак нерезаных. И вообще - что за наглость клянчить деньги! Письмо было написано какими-то каракулями на плохой линованной бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever she was, she must be crazy to ask for money. Ethel-there were hundreds of Ethels. Ethels grew on every bush. And this one scrawled illegibly on a lined pad.

Ты начинаешь раболепствовать, пресмыкаться, клянчить, соглашаться - лишь бы тебе позволили сохранить самое дорогое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you cringe and you crawl and you beg and you accept them - just so they'll let you keep it.

Они были от нас без ума, пока ты не начала клянчить бюстгальтеры, как какая-то бездомная без лифчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were obsessed with us until you started asking for bras like some bra-less homeless person.

Слишком обозлена, чтобы по обыкновению клянчить и льстить и тем пытаться чего-либо от него добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too angry to try to cajole and coax him to her way of thinking.



0You have only looked at
% of the information