Какая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что за, который, какой-нибудь, какой-либо, кой, каковой, экий, какой-никакой
И девушки стали посматривать, какая в Кейт произойдет перемена, не начнет ли она их тиранить; но Кейт сделалась только еще ласковее. |
They watched Kate to see how she would change, perhaps become a tyrant, but if anything, she was nicer to them. |
Тайская, мне нравится, какая она острая, мне нравится карри, и мне нравится, мне очень нравятся приправленные карри овощи. |
Thai, I like how spicy it is, I like the curries, and I like, I really like the curried vegetables. |
Какая сигнализация должна быть выставлена на вашем судне? |
What marking is the vessel required to display? |
Раз уж ты меня играешь, то играй как мужик. А не как какая-нибудь манерная Полли или Нелли. |
If you play me, you gotta play me like a man... and not some mincing little Polly or Nellie. |
Так что самое сложное - это то, к чему ты не привык и неожиданно задумываешься: Какие особенности, какая анатомия, какие анатомическая различия, как реагирует на те или иные препараты, какая доза? |
So the most difficult is really just one that you're not used to and you suddenly find yourself thinking, 'What are the peculiarities, what's the anatomy, what's the anatomical variation, how will particular medicines react, what is the dosage? |
Я слышал, что дом хотела приобрести какая-то школа - не обычная, а нечто вроде монастыря, руководимая religieuses... кажется, у вас их называют монахини. |
I hear that there was also the question of a school coming here - not a regular school, a convent - run by religieuses - by 'nuns,' I think you say? |
Какая-то сила или сущность растворила окружающую меня реальность, словно голограмму. |
Some force or entity melted the reality around me as if everything was a hologram! |
Это... и было моей целью, пока какая-то чёртова баба не начала вопить! |
That... was my intention, until some infernal woman started squawking! |
Hey, look at the screwy hat on the dame. |
|
Какая у нас свобода действий в рамках заключения сделок с арестованными? |
What kind of latitude we got in terms of granting immunity up the food chain? |
It's metal or ceramic, maybe some kind of toy. |
|
Какая-то женщина сказала, что примерно в полутора милях к западу есть небольшой водопад. |
A woman told him that there was a small cataract about a mile and a half to the west. |
Мой мальчик, какая восхитительная развязка, я мечтала об этом. |
(MRS GIBSON) My dear boy, what a delightful outcome. It's what I've always dreamed of. |
Какая-то электронная штука. |
Some sort of electronic thingy. |
So which of your morphine victims have brought us here? |
|
Ах, скажите, какая неожиданность !-воскликнул Битти.- В наши дни всякий почему-то считает, всякий твердо уверен, что с ним ничего не может случиться. |
What a dreadful surprise, said Beatty. For everyone nowadays knows, absolutely is certain, that nothing will ever happen to me. |
Ты знаешь какая подруга проедет всю дорогу до Талахаси, чтобы обыскать квартиру твердолобого старика? |
You know what kind of girlfriend drives all the way to Tallahassee to search a crusty old man's equally crusty apartment? |
Она также не ждет, что Сирия или какая-либо другая страна вдруг станет ярым поборником норм и правил. |
It doesn't expect Syria or any other country to be a stickler for rules. |
What did it matter if he swigged prussic acid or shot himself in the eye. |
|
«Мы знали друг друга лично, и мы знали, какая у них главная задача». |
“We knew each other personally, and we knew about their main task.” |
Чепуха какая-то уже, кажется, делается, -растерянно думал Турбин и, ускорив шаг, направился к музею через перекресток. |
'What the hell's going on?' Alexei wondered confusedly as he quickened his pace to cross the intersection toward the museum. |
Какая-то иностранная коалиция действует. |
Some foreign coalition's making a move. |
Когда я выступила, он оказался единственным человеком, Кто принял меня такой, какая я есть. |
When I came out, he was the only person that accepted me for who I was. |
Когда им хотелось поиграть, они спускались ниже этой линии, и часто одна какая-нибудь муха целый час занималась этой игрой. |
When they desired to play, they lighted below the line, and often for an hour at a time a single fly would engage in the sport. |
Кто скажет, какая часть человеческого тела может увеличиться в сто раз? |
Who can tell me which part of the human body can enlarge 100 times? |
Да я не возражаю, мне кажется от тебя все же есть какая-то польза. |
No, no, I don't mind. I think you definitely bring something to the table. |
Какая изумительная коллекция! |
Such a fascinating collection... |
Какая-то женщина в толстой твидовой юбке возилась у цветочной клумбы. Едва заметив нас, она выпрямилась. |
A lady in a stout tweed skirt, who was bending over a flower bed, straightened herself at our approach. |
На шее у Петровича висел моток шелку и ниток, а на коленях была какая-то ветошь. |
About Petrovitch's neck hung a skein of silk and thread, and upon his knees lay some old garment. |
Поэтому тебе нужно понять, какая часть твоей самооценки ложная. |
So you need to figure out what part of your self-image is false. |
И с этих пор между ним и Нелли началась какая-то странная, удивительная симпатия. |
And a strange and wonderful affection sprang up from that day between him and Nellie. |
Какая-то труппаNпрыщавых юнцов их цирка уродов сняла адаптациюNмоего без моего разрешения. |
Some kind of troupe of pre-teen amateur circus freaks have made an adaptation of Brutus and Balzaak without my permission. |
Возле одной из соседних камер шаги оборвались, звякнули ключи, и раздалась какая-то невнятная команда. |
The marching steps came to a halt before one of the neighboring cells, a low command was heard, the keys jangled. |
Их задача определить, какая из возможных комбинаций содержимого стакана даст наибольшую силу при ударе. |
Their goal is to discover Which of the vario possible combinations of cup contents Will impart the most force on impact. |
Архитектор задал Кэаве множество разных вопросов, затем взял перо и принялся вычислять, а покончив с вычислениями, назвал ровнехонько ту сумму, какая досталась Кэаве в наследство. |
The architect put many questions, and took his pen and made a computation; and when he had done he named the very sum that Keawe had inherited. |
Is there any creature slyer than womenkind? |
|
Под окном послышались голоса, женский, потом мужской; они журчали и сливались; затворилась какая-то дверь. |
Beneath the window he could hear a voice, a woman's, then a man's: they blended, murmured; a door closed. |
Поэтому я надеюсь, что это не какая-нибудь очередная чокнутая затея. |
I hope this isn't some sort of crackpot wild goose chase. |
Какая прекрасная новость, сир. |
This is most heartening news, Sire! |
Какая сила будет достаточной, чтобы ты склонился перед ней? |
What power is great enough to make you bow down in humble reverence? |
В тот раз вы сказали, будто не верите, что здесь какая-то грязная игра. |
The other day, you guys said that you didn't believe there was any foul play. |
What a peculiar meeting it was. |
|
Как какая-то средненькая группа, которая пытается сладить с успехом. |
Some average band trying to come to grips with success. |
Dulce et decorum est, или какая-нибудь другая популярная эпитафия. |
'Dulce et decorum est-' or any of the other popular epitaphs. |
Ваши дуболомы набежали сюда, как будто у нас тут распродажа какая-то. |
Your goons are looting this place like it's a damn fire sale. |
Какая жалость, доктор Фейган, что мы опоздали на забеги, - говорила она. |
'Why, Dr Fagan, she was saying, 'it is too disappointing that we've missed the sports. |
What a sweet little dog you have. |
|
Какая великолепная штука этот материализм! Поистине чудесная! |
What an excellent and really marvellous thing is this materialism! |
It is hard to say which car is nicer. |
|
Analytics for Apps помогает лучше понять поведение клиентов и узнать, как люди взаимодействуют с приложением на разных устройствах и какая реклама привлекает больше конверсий. |
Analytics for Apps helps you to understand your customer activity and how people interact with your app across devices and which ads drove the most conversions. |
What a foul-looking face, Persikov thought to himself for some reason. |
|
Какая усердная пчелка-пенсионерка. |
What a busy little pensioner bee she is. |
Suddenly she was struck by an idea. |
|
В самом деле, зачем тебе какая-то там ответственность? |
Why should you be responsible for anything? |
Thought the bag had some clothes in it. |
|
Какая же это красивая и чистая пасть! с пола до потолка она выстлана или завешана сверкающей белой пеленой, шелковистой, как подвенечная парча. |
What a really beautiful and chaste-looking mouth! from floor to ceiling, lined, or rather papered with a glistening white membrane, glossy as bridal satins. |
Я с трудом смогу это сделать из своей роскошной берлоги, мой мобильник просто шутка какая то... |
I'm barely operational at my palatial digs, my mobile unit is a joke... |
Итак, теперь, когда у вас была возможность проверить меня на публике, разве вы не рады, что я не какая-то там таинственная персона, которую послали, чтобы убрать вас? |
So, you've now had your opportunity to screen me in public. Are you satisfied that I'm not some shadow figure sent to liquidate you? |
Okay, stairs, gutters, da-duh-da, electrical outlet. Which one? |
- какая погода в - what kind of weather do you have in
- Какая это страна - What a country
- мерзость какая - what an abomination
- херня какая - what bullshit
- какая ты есть - what you are
- какая блестящая идея - what brilliant idea
- какая большая работа - what a great job
- какая большая разница, - what a big difference it makes
- какая информация вам нужна - what information do you need
- какая машина - what car
- какая надежда - what hope
- какая огромная - what an awesome
- какая основа - what basis
- какая скорость - what speed
- какая страна имеет самый высокий - which country has the highest
- какая странная вещь сказать - what a strange thing to say
- какая сумка - what bag
- какая учетная запись - which account
- какая частота - what frequency
- какая часть формы - which forms part
- какая-либо другая форма - some other form
- какая-то неведомая - any unknown
- какая-то новая информация - some new information
- какая-то свинья - some pig
- еще какая-либо информация - yet any information
- знать, если есть какая-либо - know if there is any
- ли какая-либо - whether there had been any
- независимо от того, какая погода - no matter what the weather
- Независимо от того, какая ситуация - no matter what the situation
- у нее есть какая-либо - does she have any