Конвоиров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конвоиров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
конвоиров -


Золото охраняли шесть конвоиров, нас тоже было шесть человек. Произошла жаркая схватка. Первым залпом мы уложили четырех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six troopers and six of us, so it was a close thing, but we emptied four of their saddles at the first volley.

Новобранцы JMSDF проходят трехмесячную базовую подготовку, за которой следуют курсы по патрулированию, артиллерийскому делу, разминированию, конвоированию и морским перевозкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JMSDF recruits receive three months of basic training followed by courses in patrol, gunnery, mine sweeping, convoy operations and maritime transportation.

В январе 1917, меня отрядили конвоировать на передовую пятерых осуждённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January '17, I escorted five condemned soldiers.

Оттуда конвоиров под руки вел уже Швейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they left, Svejk was already leading them by the arm.

Каждое утро заключённого сопровождают на допрос двое вооружённых конвоиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each morning, the prisoner was escorted to interrogation by two Masters-at-Arms.

Но если он одержим зашиванием ртов, то как смог контролировать себя и сделать это только с конвоиром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if he's in need-driven behavior such as sewing mouths shut, how can he control that and only do it to the guard?

Скажем так, мы будем её конвоировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better to say we're her escorts.

Очевидно, федеральный пристав, конвоировавший Вернера Зайтла, вдруг начал стрельбу, а Зайтл ускользнул в общей панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the federal marshal guarding Werner Zytle just started shooting while Zytle waltzed off in the panic.

Большинство армий того времени полагались на систему снабжения и конвоирования, созданную во время Тридцатилетней войны Густавом Адольфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most armies of the day relied on the supply-convoy system established during the Thirty Years' War by Gustavus Adolphus.

Если в ходе осмотра перед конвоированием обнаруживается, что заключенные имеют эти заболевания, то электрошоковый пояс на них не надевается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of pre-escort screening, inmates identified as having these conditions are prohibited from wearing the belt.

Вербена приступила к выполнению обязанностей по конвоированию между различными группами сопровождения, прежде чем быть назначенной в группу B-12 под командованием командира C D Говарда-Джонсона из Малькольма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verbena embarked on convoy duties between different escort groups before being assigned to B-12 group, under Commander C D Howard-Johnson of Malcolm.

Швейк собственноручно примкнул к винтовкам штыки и, подталкивая конвоиров под ребра, добился, чтобы они вели его, а не он их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fixed the bayonets on their rifles himself and by poking them in the ribs forced them to lead him instead of his leading them.

Предупредите конвоиров, чтобы они вели его под руки и освободили только у дверей моего кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruct the men each to hold him by one arm, and never let him go till they reach this door.

Бразильское правительство направило в этот район 11 военно-морских самолетов, и его военно-морской флот начал конвоировать судоходство по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brazilian government sent 11 naval planes to the area, and its navy began to convoy shipping on the river.

По словам очевидцев событий, золото было усиленно конвоировано и перевезено по железной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold was heavily escorted and was transported via railway, according to witnesses of the events.

Санчес дал противоречивые показания по поводу обвинений в конвоировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanchez has given conflicting statements about the escorting allegations.

Один из них был застрелен во время конвоирования в тюрьму помощником шерифа и навсегда выведен из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was shot while being escorted to prison by a Sheriff's Deputy and permanently disabled.

Однажды утром, когда их конвоировал один охранник, они разбежались в разные стороны и преодолели два забора из колючей проволоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One morning, as only one guard was escorting them, they ran in different directions and climbed the two barbed-wire fences.

Произошло нападение на конвоиров недалеко от провинции Кунар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convoy was hit outside of Kunar Province.

Двое французских солдат, которые конвоировали его в тот понедельник, захотели еще раз пройти по нейтральной полосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two French soldiers escorting him that morning, wanted to go back through no-man's-land.

Я буду самолично конвоировать его на Сазерленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will escort him personally with the Sutherland.

его конвоировали в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was being carted off to jail.

Глеткин вызывал дежурного охранника, и тот конвоировал Рубашова в уборную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gletkin would let him be conducted to the lavatory by the warder on duty, usually the giant, who then waited for him outside.

Я пошел по его следу, и нашел двух твоих конвоиров, на которых было... сонное заклятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed his trail and found two of our sentries knocked out... By a sleeping spell.

Ты мне спасла жизнь при конвоировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saved my life back at that convoy.

Интересный факт: семья Кимбелл вообще-то конвоировала чероки в Дороге слёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interesting fact, the Kimball family actually escorted the Cherokee on the Trail of Tears.

Нам нужна помощь конвоиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need the guards' help.

У конвоиров Швейка никаких воспоминаний подобного рода не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand Svejk's escort had no such reminiscences.



0You have only looked at
% of the information