Ласкают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Самые свирепые существа смягчаются, когда ласкают их детенышей. |
The most ferocious creatures are disarmed by caresses bestowed on their young. |
Зубчатые северо-западные морские бризы ласкают беспорядочную экспедицию морских львов и кумквата |
Serrated nor'wester sea-breezes caress rambling sea-lion kumquat excursion. |
И она смеётся сердечным смешком, нос ее дрожит уморительно, а глаза, задумчиво светясь, ласкают меня, говоря обо всем еще понятнее, чем слова. |
And she laughed heartily, wrinkling her nose comically, while her eyes, shining pensively, seemed to caress me, more eloquent even than her words. |
Многие женщины ласкают свою грудь или стимулируют сосок свободной рукой, и анальная стимуляция также нравится некоторым. |
Many women caress their breasts or stimulate a nipple with the free hand and anal stimulation is also enjoyed by some. |
Она чувствовала, как холодные руки и горячие языки ласкают тело. Кто-то раздвинул ноги и сунул в неё тяжелый холодный предмет. |
She felt cold hands and hot tongues caressing her body. Her legs were spread apart and a hard, cold object was shoved inside her. |
После дуэли обычно два самца жирафа ласкают и ухаживают друг за другом. |
After a duel, it is common for two male giraffes to caress and court each other. |
Знаю только, что слова эти ласкают мой слух, ибо так говорили до меня мои предки. |
I know only that the words come kindly to my mouth, for it was the speech of my fathers before me. |
Солнце и легкий ветерок с моря нежат и ласкают мое больное тело. |
The sunshine and the breeze from the sea caressed and fondled my sick body. |
Для девушки, попавшей в такую историю, очень много значит, если дома ее любят, ласкают и балуют. |
It makes all the difference in the world in a child's attitude on an occasion like this whether she has been loved and petted and spoiled, or the reverse. |
Они ласкают ее, и Док с трудом сдерживает их. |
They fondle her and Doc is barely able to restrain them. |
Лучи ласкают солнечные - твердь И свет луны лобзает гладь морскую |
And the sunlight clasps the earth And the moonbeams kiss the sea |
Во время этого процесса петуха удерживают и ласкают область спины, расположенную ближе к хвосту и за крыльями. |
During this process, the rooster is restrained and the back region located towards the tail and behind the wings is caressed. |