Смешком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но он только с мрачным смешком бросал письма в огонь и клялся удвоить усердие. |
But so well had the antidote of action been agreeing with his constitution that he merely flung them into the fire with a grim laugh and a vow to redouble his efforts. |
Вопрос решен, во всяком случае, — с жеманным смешком, — в той мере, сколь ко мне дозволительно решать вопросы без санкции моего господина и повелителя. |
The thing is determined, that is (laughing affectedly) as far as I can presume to determine any thing without the concurrence of my lord and master. |
Смеялся он странным коротким смешком, показывая ослепительно белые зубы. |
He had a short, odd little laugh which showed his white teeth. |
Попрошу только об одном: перед своими первыми словами ответь на ее реплику невеселым смешком. |
Now, the only thing I would suggest is, before your first line, you respond to her line with a mirthless chuckle. |
И она смеётся сердечным смешком, нос ее дрожит уморительно, а глаза, задумчиво светясь, ласкают меня, говоря обо всем еще понятнее, чем слова. |
And she laughed heartily, wrinkling her nose comically, while her eyes, shining pensively, seemed to caress me, more eloquent even than her words. |
Ну что? Забавно? Забавно? - держа лампу в руке, с игривым смешком повторял Вальтер. |
Monsieur Walter held the lamp at arm's length, and repeated, with a sly laugh: It is funny, isn't it? |
К сожалению, у меня нет для нее колыбели,-сказал Филип с нервным смешком. |
I'm afraid I haven't got a cradle, said Philip, with a nervous laugh. |
Oh, he's in love, said he, with a little laugh. |
|
А давать имя, оказывается, непросто, - сказал Адам со смешком. |
Adam chuckled. This naming is no simple business, I see. |
Основатель их религии не был так разборчив, -со смешком заметил доктор. |
The founder of their religion wasn't so exclusive, said Dr. Macphail with a chuckle. |
И воспитанницы смеялись исподтишка, или, вернее, из-под покрывала, милым приглушенным смешком, заставлявшим матерей -изборщиц хмурить брови. |
And the school-girls would begin to laugh, not in their sleeves, but under their veils; charming little stifled laughs which made the vocal mothers frown. |
Они переговаривались полушепотом, с придушенным смешком, как обычно разговаривают девушки, когда среди них находится молодой человек. |
They were chatting together in that whispering tone and with the half-stifled laughs peculiar to an assembly of young girls in whose midst there is a young man. |
А знаешь, нечто вроде этого стряслось однажды со всем моим племенем, - сочувственно заметил Вождь Белый Овес и со смешком откинулся на койке. |
'You know, something like that once happened to my whole tribe,' Chief White Halfoat remarked in jolly appreciation, sitting back on his cot to chuckle. |
Ах... простите!- воскликнула Люсетта, с нервным смешком. |
Oh-I am so sorry! cried Lucetta, with a nervous titter. |
Heathcliff chuckled a fiendish laugh at the idea. |
|
Это Господь смеялся надо мной таким непристойным смешком. |
That was God Laughing at me through that obscene giggle. |
Я подумал, что вам зто может быть интересно, - говорил он с неодобрительным смешком, воспроизведя очередной отрывок. |
'It just occurred to me you might be interested,' he would say with a deprecating little laugh whenever he produced a new fragment. |
Взять, к примеру, мой послужной список, -произнес полковник Кэткарт с заискивающим смешком. |
Look at my own record,' Colonel Cathcart uttered a deprecatory laugh. |
Тогда она вдруг перестала изображать неутоленную страсть и засмеялась мягким, вкрадчивым смешком. |
Then she dropped suddenly the vehemence of passion and gave a soft, insinuating laugh. |
Почему? - переспросил он со снисходительным смешком. |
'Perchè?' he repeated with an indulgent chuckle. |
He answered with a short dry laugh. |
|
С тем же беззвучным смешком он посучил пальцами, только что державшими раздавленного кузнечика. |
Joad chuckled again while he brushed the bits of broken insect from his fingertips. |
Неужели вы намерены шантажировать церковь россказнями, в которые скорее всего никто не поверит? - с каким-то странным смешком сказал камерарий. |
The camerlegno let out an odd laugh. You plan to blackmail the church with a story that no one will possibly believe? |
И все-таки, - прибавил он с добродушным смешком (но в глазах его зажегся боевой огонь, и с вызовом выпятился подбородок), - все-таки мы еще с ними потягаемся. |
Still, he added, with a laugh (but the light of combat was in his eyes and the lift of his chin was challenging), still, we mean to beat them if we can. |
Да, со мной этого не бывало,- сказала она с бесстыдным смешком. |
It is rather, isn't it? she said, with a shameless little laugh. |
Яков Иваныч рассказывает разные мерзости, посмеиваясь рыдающим смешком, показывая зелёные, гнилые зубы. |
Jaakov told all sorts of nasty stories, bursting out into sobbing laughs and showing his long, discolored teeth. |
Немногие клиенты с вами согласятся, - сказал Уилл со смешком. |
Will chuckled. Not very many people feel that way, he said. |
Мисс Ноубл кивнула племяннику с приглушенным робким смешком, ибо в честь полученного им назначения уже смахнула в корзиночку лишний кусок сахара. |
Miss Noble nodded at her nephew with a subdued half-frightened laugh, conscious of having already dropped an additional lump of sugar into her basket on the strength of the new preferment. |
Ипполит Матвеевич, не выдержавший всех потрясений ночи и утра, засмеялся крысиным смешком. |
The effect of the ordeal of the night and morning was 'too much for Ippolit Matveyevich; he burst into a vicious, high-pitched cackle. |
Значит, мои идеи были правильнее, - заметил Лидгейт с презрительным смешком. |
Then my notions wear the best, so far, said Lydgate, with a short scornful laugh. |
Йоссариан рванулся, пытаясь схватить своего мучителя за глотку, но тот без малейших усилий ускользнул от него и со зловещим смешком улетучился в коридор. |
Yossarian lunged for his tormentor's throat with one hand, but the man glided out of reach effortlessly and vanished into the corridor with a malicious laugh. |
Анни поклонилась и с каким-то странным нервным смешком вышла из комнаты. |
With a nervous giggle, Annie took herself creakingly out of the room. |